the Week of Proper 18 / Ordinary 23
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
La Nuova Diodati
2 Cronache 32:10
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BakerEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
"Così parla Sennacherib, re degli Assiri: In chi confidate voi per rimanervene così assediati in Gerusalemme?
Così ha detto Sennacherib, re degli Assiri: In che vi confidate voi, per dimorare in Gerusalemme nell’assedio?
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Thus saith: 2 Kings 18:19, Isaiah 36:4
siege: Heb. strong-hold
Gill's Notes on the Bible
Thus saith Sennacherib king of Assyria, whereon do ye trust,.... On what power in heaven or on earth?
that ye abide in the siege in Jerusalem? hold out against the siege of it, and do not deliver it up.
Barnes' Notes on the Bible
The author of Chronicles compresses into 13 verses the history which occupies in Kings a chapter and a half (2 Kings 18:17-19; where see the notes).
2 Chronicles 32:10
In the siege - Perhaps “in straitness” (compare Jeremiah 19:9). Jerusalem is thought by some to have been not so much besieged at this time, as distressed and straitened for supplies, because the Assyrians were masters of the open country.
2 Chronicles 32:13
fathers - i. e. “predecessors.” Sennacherib really belonged to a dynasty that had only furnished one king before himself.
2 Chronicles 32:22
Guided them ... - A slight alteration of the existing text gives the sense - “gave them rest round about;” a common expression in Chronicles 2 Chronicles 15:15; 2 Chronicles 20:30.
Clarke's Notes on the Bible
Verse 2 Chronicles 32:10. Thus saith Sennacherib — See all these circumstances largely explained 2 Kings 18:17-36.