the Week of Proper 10 / Ordinary 15
Click here to join the effort!
Read the Bible
La Nuova Diodati
Ezechiele 13:20
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BakerEncyclopedias:
- KittoParallel Translations
Perciò, così parla il Signore, l’Eterno; Eccomi ai vostri cuscini, coi quali voi prendete le anime al laccio, come uccelli! io ve li strapperò dalle braccia, e lascerò andare le anime: le anime, che voi prendete al laccio come gli uccelli.
Perciò, così ha detto il Signore Iddio: Eccomi contro a’ vostri piumacciuoli, dove voi cacciate alle anime, come ad uccelli: e li straccerò d’in su le vostre braccia, e lascerò andar le anime, alle quali voi cacciate, come ad uccelli.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
I am: Ezekiel 13:8, Ezekiel 13:9, Ezekiel 13:15, Ezekiel 13:16
to make them fly: or, into gardens
and will: 2 Timothy 3:8, 2 Timothy 3:9
Reciprocal: Jeremiah 23:30 - General
Gill's Notes on the Bible
Wherefore thus saith the Lord God, behold, I [am] against your pillows,.... Not only had an abhorrence of them, but was determined to destroy them, detect their fallacies, and expose the folly of such actions, and them to shame and contempt:
wherewith ye there hunt the souls to make [them] fly; to the places where they prophesied; into the toils and nets they spread for them, in order to catch them with their divinations and prophecies, and make a gain of them: or, "into the gardens", or "groves" o; there to commit idolatry, Isaiah 65:3;
and I will tear them from your arms; by which it seems that those pillows were not only put under the arms of those that came to inquire of these female prophets or fortune tellers; but they put them under their own arms, and lay upon them as if they were asleep, and in a trance or ecstasy; and so the kerchiefs or veils were upon their heads, which covered their faces, to show that they were quite retired from the world, and wholly attentive to the visions and revelations they pretended were made them by the Lord; and which they gave out, in this superstitious way, to the credulous people that flocked about them:
and will let the souls go, [even] the souls that ye hunt to make [them] fly; which were captivated with their superstitions; drawn into their nets and snares; decoyed into the gardens, where they were prevailed upon to sacrifice to idols, and were taken with their soothsaying and lying divinations; these the Lord promises to break the snare for them, and set them at liberty, and preserve them from that ruin and destruction they were ready to come into; see Psalms 124:7.
o ×פר××ת "in floralia", Junius Tremellius, Polanus, Starckius "in floridis hortis", Piscator.
Barnes' Notes on the Bible
A rebuke to the false prophetesses, and a declaration that God will confound them, and deliver their victims from their snares. Women were sometimes inspired by the true God, as were Miriam, Deborah, Hannah, and Huldah; but an order of prophetesses was unknown among the people of God, and the existence of such a class in the last days of the kings of Judah was a fresh instance of declension into pagan usages.
Ezekiel 13:18-21. Render thus: âWoe to the women thatâ put charms on every finger-joint, that set veils upon heads of every height to ensnare souls. âWill yeâ ensnare âthe souls of my people,â and keep your own souls alive, and will ye profane my name âamong my people for handfuls of barley and pieces of bread, to slay the souls that should not die, and toâ keep alive âthe souls that should not live, by lying to my peopleâ who listen to âa lie? Wherefore thus saith the Lord God, Beholdâ I will come upon your charms, where ye are ensnaring the souls like birds; âand I will tear them from your arms and will let the souls goâ free, âeven the soulsâ which ye are ensnaring like birds. âYourâ veils âalso will I tear, and deliver my people out of your hand, and they shall be no more in your hand to beâ ensnared; âand ye shall know that I am the Lord.â
Most ancient interpreters and many modern interpreters have understood the âpillowsâ (or charms) and âkerchiefsâ (or veils), as appliances to which the sorcerers had resort in order to attract notice. The veil was a conspicuous ornament in the east - women whatever their âstatureâ (or, height) putting them on - and it was worn by magicians in order to seem more mysterious and awful.
Ezekiel 13:19
Pollute me - Profane Me by your false words, which ye pretend to be from Me.
Handfuls of barley - Such were the gifts with which men used to approach a seer (compare 1 Samuel 9:7-8; 1 Kings 14:3).
Ezekiel 13:20
To make them fly - If the marginal reading âinto gardensâ be adopted, it must mean, Ye entice men to the gardens or groves, where magical arts are practiced. That groves were used for this purpose and for idolatrous rites is notorious.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Ezekiel 13:20. The souls that ye hunt to make them fly. — ×פר××ת lephorechoth, into the flower gardens, says Parkhurst. These false prophetesses decoyed men into these gardens, where probably some impure rites of worship were performed, as in that of ××©×¨× Asherah or Venus. See Parkhurst under פר×.