Lectionary Calendar
Sunday, August 17th, 2025
the Week of Proper 15 / Ordinary 20
the Week of Proper 15 / Ordinary 20
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
La Riveduta Bibbia
1 Re 3:23
Allora il re disse: "Una dice: Questo ch’è vivo è il figliuolo mio, e quello ch’è morto è il tuo; e l’altra dice: No, invece, il morto e il figliuolo tuo, e il vivo e il mio".
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
La Nuova Diodati
Allora il re disse: "Una dice: "Quello vivo mio figlio e quello morto il tuo". E laltra dice: "Non vero, quello morto tuo figlio e quello vivo il mio"".
Allora il re disse: "Una dice: "Quello vivo mio figlio e quello morto il tuo". E laltra dice: "Non vero, quello morto tuo figlio e quello vivo il mio"".
Giovanni Diodati Bibbia
E il re disse: Costei dice: Questo che è vivo è il mio figliuolo, e il morto è il tuo; e colei dice: No; anzi il morto è il tuo figliuolo, e il vivo è il mio.
E il re disse: Costei dice: Questo che è vivo è il mio figliuolo, e il morto è il tuo; e colei dice: No; anzi il morto è il tuo figliuolo, e il vivo è il mio.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Reciprocal: 1 Kings 3:22 - Nay Proverbs 15:28 - heart
Gill's Notes on the Bible
Then said the king,.... As judge, summing up what had been said on both sides, which were only bare assertions without proof; the one affirming what the other denied, and the other denying what the other affirmed:
the one saith, this [is] my son that liveth, and thy son [is] the dead;
and the other saith nay; but thy son [is] the dead, and my son [is] the living; this he repeated to show to all present that no determination could be made by what had been said on each side, and that some other method must be taken.