Second Sunday after Easter
Click here to learn more!
Read the Bible
La Riveduta Bibbia
1 Samuele 12:10
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Allora gridarono allEterno e dissero: "Abbiamo peccato, perch abbiamo abbandonato lEterno e abbiamo servito i Baal e le Ashtaroth, ma ora liberaci dalle mani dei nostri nemici e serviremo te".
Allora gridarono al Signore, e dissero: Noi abbiam peccato; conciossiachè abbiamo abbandonato il Signore, e abbiam servito a’ Baali e ad Astarot; ma ora riscuotici di mano de’ nostri nemici, e noi ti serviremo.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
And they: 1 Samuel 7:2, Judges 3:9, Judges 3:15, Judges 4:3, Judges 6:7, Judges 10:10, Judges 10:15, Psalms 78:34, Psalms 78:35, Psalms 106:44, Isaiah 26:16
Baalim: Judges 2:13, Judges 3:7
deliver: Judges 10:15, Judges 10:16, Isaiah 33:22, Luke 1:74, Luke 1:75, 2 Corinthians 5:14, 2 Corinthians 5:15
Reciprocal: Genesis 32:11 - Deliver Judges 10:7 - he sold 1 Kings 11:5 - Ashtoreth 2 Kings 23:13 - Ashtoreth Nehemiah 9:27 - saviours Jeremiah 2:13 - forsaken Jeremiah 2:20 - and thou saidst
Gill's Notes on the Bible
And they cried unto the Lord,.... When in the hands of their enemies, and in bondage to them, and cruelly oppressed by them:
and said, we have sinned; the word for "said" is in the Cetib, or written text, singular, and in the Keri, or marginal reading, plural; and may signify, that everyone of them had a sense of their sin, and made acknowledgment of it; their confession was universal, as their sin was:
because we have forsaken the Lord; the Word of the Lord, as the Targum:
and have served Baalim and Ashtaroth; :-,
:-.
but now deliver us out of the hand of our enemies, and we will serve thee; they did not ask for a king to go before them, and fight their battles, as they did now, but applied to the Lord for deliverance, promising to serve him as their King and their God.