Lectionary Calendar
Friday, April 10th, 2026
Friday in Easter Week
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

La Riveduta Bibbia

2 Samuele 19:3

E il popolo in quel giorno rientrò furtivamente in città, com’avrebbe fatto gente coperta di vergogna per esser fuggita in battaglia.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Absalom;   David;   Joab;   Parents;   Reproof;   Sorrow;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Joab;   Charles Buck Theological Dictionary - Prophet;   Holman Bible Dictionary - Samuel, Books of;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Crime;   The Jewish Encyclopedia - Absalom;  

Parallel Translations

La Nuova Diodati
Il popolo in quel giorno rientr furtivamente in citt, come si allontanano di nascosto e pieni di vergogna quelli che fuggono in battaglia.
Giovanni Diodati Bibbia
E il popolo in quel dì entrò furtivamente nella città, come furtivamente entrerebbe gente che si vergognasse per esser fuggita nella battaglia.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

into the city: 2 Samuel 19:32, 2 Samuel 17:24

steal: Genesis 31:27

Reciprocal: 2 Samuel 19:8 - for Israel 2 Samuel 19:41 - stolen

Gill's Notes on the Bible

And the people got them by stealth that day into the city,.... Did not march into it in companies, in a public and triumphant manner, as conquerors used to do; but entered in a private manner, one by one, or a very few together, not caring to be seen or known, at least by the king, as fearing they had incurred his displeasure: but

as people being ashamed steal away when they flee in battle; as if they had been conquered, and not conquerors; nay, had acted a cowardly part, and ran away; and so cared not to be seen, lest they should be reproached, or suffer for their cowardice.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile