Lectionary Calendar
Wednesday, April 8th, 2026
Wednesday in Easter Week
Wednesday in Easter Week
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
La Riveduta Bibbia
Deuteronomio 12:22
Soltanto, ne mangerai come si mangia la carne di gazzella e di cervo; ne potrà mangiare tanto chi sarà impuro quanto chi sarà puro;
Bible Study Resources
Dictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Giovanni Diodati Bibbia
Ma mangiane, come si mangia del cavriuolo e del cervo; mangine l’immondo e il mondo indifferentemente.
Ma mangiane, come si mangia del cavriuolo e del cervo; mangine l’immondo e il mondo indifferentemente.
La Nuova Diodati
Soltanto ne mangerai come si mangia la carne di gazzella e di cervo; ne potr mangiare tanto limpuro che il puro.
Soltanto ne mangerai come si mangia la carne di gazzella e di cervo; ne potr mangiare tanto limpuro che il puro.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Deuteronomy 12:15, Deuteronomy 12:16
Reciprocal: Deuteronomy 15:22 - the unclean
Gill's Notes on the Bible
Even as the roebuck and the hart is eaten,.... Which were not only clean creatures, as before observed, but were commonly and frequently eaten, there being plenty of them in those parts:
so thou shalt eat them; their oxen and calves, their sheep and lambs, their goats and their kids:
the unclean and the clean shall eat of them alike; no difference being to be made on that account, with respect to common food;
:- which all alike might partake of, notwithstanding any ceremonial uncleanness that any might be attended with.