Lectionary Calendar
Monday, September 8th, 2025
the Week of Proper 18 / Ordinary 23
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

La Riveduta Bibbia

Deuteronomio 15:22

lo mangerai entro le tue porte; colui che sarà impuro e colui che sarà puro ne mangeranno senza distinzione, come si mangia della gazzella e del cervo.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Firstborn;   Sanitation;  

Dictionaries:

- Easton Bible Dictionary - Hart;   Roe;   Holman Bible Dictionary - Doe;   Firstborn;   Hastings' Dictionary of the Bible - Crimes and Punishments;   Debt;   Deuteronomy;   Firstborn;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Criticism (the Graf-Wellhausen Hypothesis);   Deer;   Gazelle;   The Jewish Encyclopedia - Bekorot;   First-Born, Redemption of;   Hart;   Primogeniture;  

Parallel Translations

Giovanni Diodati Bibbia
Mangialo dentro alle tue porte; mangine indifferentemente l’immondo e il mondo, come d’un cavriuolo, o d’un cervo.
La Nuova Diodati
lo mangerai entro le tue porte; limpuro e il puro lo possono ugualmente mangiare, come se fosse una gazzella o un cervo.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

the unclean: Deuteronomy 12:15, Deuteronomy 12:21, Deuteronomy 12:22

the roebuck: Tzevee, in Arabic zaby, Chaldee and Syriac tavya, denotes the gazelle or antelope, so called from its stately beauty, as the word imports. In size it is smaller than the roe, of an elegant form, and it motions are light and graceful. It bounds seemingly without effort, and runs with such swiftness that few creatures can exceed it - 2 Samuel 2:18. Its fine eyes are so much celebrated as even to become a proverb; and its flesh is much esteemed for food among eastern nations, having a sweet, musky taste, which is highly agreeable to their palates - 1 Kings 4:23. If to these circumstances we add, that they are gregarious, and common all over the East, whereas the roe is either not known at all, or else very rare in these countries, little doubt can remain that the gazelle and not the roe is intended by the original word.

Gill's Notes on the Bible

Thou shalt eat it within thy gates,.... Though it might not be sacrificed, nor eaten as an eucharistic feast at Jerusalem, it might be eaten as common food in their own houses:

the unclean and the clean person shall eat it alike; such as were ceremonially unclean, by the touch of a dead body or the like, might partake of it with those that were clean, no difference was to be made:

as the roebuck and as the hart; which were clean creatures, and used for food, though not for sacrifice; see Deuteronomy 12:15.

Barnes' Notes on the Bible

Compare Exodus 13:11 ff. The directions of the preceding legislation (see Numbers 18:15 ff) are here assumed, with the injunction added, that the animals thus set apart to God Deuteronomy 15:19 were not to be used by their owners for their earthly purposes. It is further allowed that firstborn animals which had a blemish should be regarded as exceptions, and instead of being given to God might be used as food Deuteronomy 15:21-22. The application of the firstborn of cattle is here directed as in Deuteronomy 12:6, Deuteronomy 12:17; Deuteronomy 14:23 : they are to be consumed in the sacred Feasts at the sanctuary.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile