Lectionary Calendar
Thursday, April 23rd, 2026
the Third Week after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

La Riveduta Bibbia

Deuteronomio 2:6

Comprerete da loro a danaro contante le vettovaglie che mangerete, e comprerete pure da loro con tanto danaro l’acqua che berrete.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Edomites;   Money;   Torrey's Topical Textbook - Desert, Journey of Israel through the;   Edomites, the;   Money;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Ar;   Idumea;   Fausset Bible Dictionary - Edom;   Esau;   Pentateuch;   Holman Bible Dictionary - Balaam;   Esau;   Hastings' Dictionary of the Bible - Arabah;   Morrish Bible Dictionary - Seir, Mount;   People's Dictionary of the Bible - Seir;  

Encyclopedias:

- The Jewish Encyclopedia - Edox, Idumea;  

Parallel Translations

Giovanni Diodati Bibbia
Comperate da loro con danari la vittuaglia che mangerete; comperate eziandio da loro con danari l’acqua che berrete.
La Nuova Diodati
Comprerete da loro con denaro le vettovaglie che mangerete e comprerete pure da loro con denaro lacqua che berrete.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Deuteronomy 2:28, Deuteronomy 2:29, Numbers 20:19, Matthew 7:12, Romans 12:17, 2 Thessalonians 3:7, 2 Thessalonians 3:8

Reciprocal: Deuteronomy 2:27 - General

Gill's Notes on the Bible

Ver. 6 Ye shall buy meat of them for money, that ye may eat,.... That is, if they would, as Aben Ezra observes; for though they had manna daily, yet if they would they might buy other food when they had an opportunity, as they would now have of Edom; but then they were not to take it by force or stealth, but pay for it, which they were able to do. The same writer observes, that some read the words with an interrogation, "shall ye buy meat?" no, there is no need of it; for the Lord had blessed them with a sufficiency of it:

and ye shall also buy water of them for money; that ye may drink; which was usual in those hot countries; :- or dig water y that is, pay for digging of wells for water, or buy water out of wells dug in the land of Edom. Jarchi says in maritime places they express buying by this word, and so it is used in the Arabic language;

:-.

y תכרו "fodietis", Montanus.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile