the Week of Proper 19 / Ordinary 24
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
La Riveduta Bibbia
Numeri 9:21
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
O fosse che la nuvola vi stesse dalla sera fino alla mattina, e poi si alzasse in su la mattina, essi si movevano; o fosse che, statavi un giorno ed una notte, poi si alzasse, essi parimente si movevano.
Se poi la nuvola si fermava solamente dalla sera al mattino, quando al mattino si alzava, essi si mettevano in cammino; tanto di giorno come di notte, quando la nuvola si alzava, si mettevano in cammino.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
abode: Heb. was, Nehemiah 9:12, Nehemiah 9:19
Gill's Notes on the Bible
And [so] it was when the cloud abode from even unto the morning,.... The whole night, during which time they rested in their beds:
and [that] the cloud was taken up in the morning, then they journeyed;
whether [it was] by day or night that the cloud was taken up, they journeyed; whether at morning or midnight; for sometimes, as Aben Ezra observes, they travelled in the night; whensoever their sentinels gave notice that the cloud was taken up, even though at midnight, they arose and prepared for their journey; and by this it is evident, that the appearance by day and night was the same body called the cloud, though beheld in a different view, in the daytime as a cloud, in the nighttime as fire.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Numbers 9:21. Whether - by day or by night — As the heat of the day is very severe in that same desert, the night season is sometimes chosen for the performance of a journey; though it is very likely that in the case of the Israelites this was seldom resorted to.