Lectionary Calendar
Wednesday, December 24th, 2025
Christmas Eve
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

聖書日本語

è©©ç·¨ 22:14

span data-lang="jpn" data-trans="kyb" data-ref="psa.22.1" class="versetxt"> 1 わが神、わが神、なにゆえわたしを捨てられるのですか。なにゆえ遠く離れてわたしを助けず、わたしの嘆きの言葉を聞かれないのですか。2 わが神よ、わたしが昼よばわっても、あなたは答えられず、夜よばわっても平安を得ません。3 しかしイスラエルのさんびの上に座しておられるあなたは聖なるおかたです。4 われらの先祖たちはあなたに信頼しました。彼らが信頼したので、あなたは彼らを助けられました。5 彼らはあなたに呼ばわって救われ、あなたに信頼して恥をうけなかったのです。6 しかし、わたしは虫であって、人ではない。人にそしられ、民に侮られる。7 すべてわたしを見る者は、わたしをあざ笑い、くちびるを突き出し、かしらを振り動かして言う、8 「彼は主に身をゆだねた、主に彼を助けさせよ。主は彼を喜ばれるゆえ、主に彼を救わせよ」と。9 しかし、あなたはわたしを生れさせ、母のふところにわたしを安らかに守られた方です。10 わたしは生れた時から、あなたにゆだねられました。母の胎を出てからこのかた、あなたはわたしの神でいらせられました。11 わたしを遠く離れないでください。悩みが近づき、助ける者がないのです。12 多くの雄牛はわたしを取り巻き、バシャンの強い雄牛はわたしを囲み、13 かき裂き、ほえたけるししのように、わたしにむかって口を開く。14 わたしは水のように注ぎ出され、わたしの骨はことごとくはずれ、わたしの心臓は、ろうのように、胸のうちで溶けた。15 わたしの力は陶器の破片のようにかわき、わたしの舌はあごにつく。あなたはわたしを死のちりに伏させられる。16 まことに、犬はわたしをめぐり、悪を行う者の群れがわたしを囲んで、わたしの手と足を刺し貫いた。17 わたしは自分の骨をことごとく数えることができる。彼らは目をとめて、わたしを見る。18 彼らは互にわたしの衣服を分け、わたしの着物をくじ引にする。19 しかし主よ、遠く離れないでください。わが力よ、速く来てわたしをお助けください。20 わたしの魂をつるぎから、わたしのいのちを犬の力から助け出してください。21 わたしをししの口から、苦しむわが魂を野牛の角から救い出してください。22 わたしはあなたのみ名を兄弟たちに告げ、会衆の中であなたをほめたたえるでしょう。23 主を恐れる者よ、主をほめたたえよ。ヤコブのもろもろのすえよ、主をあがめよ。イスラエルのもろもろのすえよ、主をおじおそれよ。24 主が苦しむ者の苦しみをかろんじ、いとわれず、またこれにみ顔を隠すことなく、その叫ぶときに聞かれたからである。25 大いなる会衆の中で、わたしのさんびはあなたから出るのです。わたしは主を恐れる者の前で、わたしの誓いを果します。26 貧しい者は食べて飽くことができ、主を尋ね求める者は主をほめたたえるでしょう。どうか、あなたがたの心がとこしえに生きるように。27 地のはての者はみな思い出して、主に帰り、もろもろの国のやからはみな、み前に伏し拝むでしょう。28 国は主のものであって、主はもろもろの国民を統べ治められます。29 地の誇り高ぶる者はみな主を拝み、ちりに下る者も、おのれを生きながらえさせえない者も、みなそのみ前にひざまずくでしょう。30 子々孫々、主に仕え、人々は主のことをきたるべき代まで語り伝え、31 主がなされたその救を後に生れる民にのべ伝えるでしょう。

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Afflictions and Adversities;   Bowels;   Heart;   Persecution;   Wax;   The Topic Concordance - Jesus Christ;   Suffering;   Torrey's Topical Textbook - Paschal Lamb, Typical Nature of;   Prophecies Respecting Christ;   Water;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Psalms, the Book of;   Bridgeway Bible Dictionary - Psalms, book of;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Revelation, Theology of;   Easton Bible Dictionary - Wax;   Fausset Bible Dictionary - Aijeleth Shahar;   Fasting;   Mizpah;   Samuel;   Holman Bible Dictionary - Bones;   Hastings' Dictionary of the Bible - Aijeleth Hash-Shahar;   Atonement;   Bones;   English Versions;   Greek Versions of Ot;   Psalms;   Sin;   Morrish Bible Dictionary - Lord's Table, the;   ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Cedron;   Naphtali;   People's Dictionary of the Bible - Messiah;   Psalms the book of;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Wax;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Bone;   Wax;   The Jewish Encyclopedia - Eschatology;  

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

I am: Joshua 7:5, Matthew 26:38, Luke 22:44, John 12:27

all: Psalms 22:17, Daniel 5:6

out of joint: or, sundered

heart: Psalms 68:2, Joshua 7:5, Job 23:16, Mark 14:33, Mark 14:34

Reciprocal: Exodus 12:8 - roast Exodus 29:13 - all the fat Leviticus 2:4 - meat offering Leviticus 2:9 - an offering Leviticus 3:11 - burn Leviticus 3:14 - the fat that covereth Leviticus 4:19 - General Leviticus 8:28 - Moses Numbers 19:5 - General Deuteronomy 16:7 - roast Judges 15:18 - he was sore 2 Samuel 14:14 - as water 2 Chronicles 35:13 - roasted Job 19:20 - bone Job 30:16 - my soul Psalms 6:3 - My Psalms 31:9 - my soul Psalms 35:10 - All Psalms 58:7 - General Psalms 88:15 - while Psalms 102:3 - my bones Psalms 107:26 - their soul Psalms 109:24 - knees Psalms 119:28 - soul Psalms 119:107 - afflicted Psalms 142:3 - my spirit Isaiah 53:12 - poured Lamentations 1:13 - above Lamentations 1:20 - my bowels Lamentations 2:11 - my liver Lamentations 3:4 - he hath Jonah 2:7 - my soul Nahum 2:10 - the heart Matthew 27:50 - yielded John 19:36 - that the

Gill's Notes on the Bible

I am poured out like water,.... This may refer to Christ's sweat in the garden, when through his agony or conflict with Satan, and his vehemency in prayer, and the pressure on his mind, in a view of his people's sins, and the wrath of God for, them, and the accursed death he was about to undergo on that account, sweat in great abundance came from all parts of his body, and not only stood in large drops, but fell to the ground like great drops of blood; so that his body was all covered with water, or rather seemed to be dissolving into water, or else to the quantity of tears he shed both there and elsewhere; his sorrow was great even unto death, which vented itself in floods of tears; his prayers were offered up with strong crying and tears; his head was, as Jeremiah wished his might be, as waters, and his eyes a fountain of tears, yea, his whole body seemed to be bathed with them: or else to the shedding of his blood, and the pouring out his soul unto death for his people, which was voluntarily done by himself, or by his enemies; which they shed like water, and made no account of it,

Psalms 79:3. Some have thought this respects the opinion some had of him, even some of his own disciples, when he was dead; all their hopes of his being their Redeemer and Saviour being gone, he was as water spilled on the ground, which cannot be gathered up; see 2 Samuel 14:14; but rather the phrase intends his being quite dispirited, his heart failing, his soul sorrowful unto death, his hands feeble, his knees weak like water, and he just ready to faint and die; see Joshua 7:5 Ezekiel 7:17;

and all my bones are out of joint; not through the stretching of his body on the cross, which seems to be designed in Psalms 22:17; but as it is with persons in a panic, their joints seem to be loosed, and their bones parting asunder, their legs tremble, no member can perform its office, but as if everyone was dislocated and out of its place; see Psalms 6:2;

my heart is like wax, it is melted in the midst of my bowels; as wax melts before the fire, so did the heart of Christ at the wrath and fury of God, which was poured forth like fire upon him; and which he had a sense of, when in the garden and on the cross, bearing the sins of his people, and sustaining the punishment due unto them for it was not because of his enemies, nor merely at the presence of God, and his righteous judgments, which is sometimes the case; see 2 Samuel 17:10; but at the apprehension of divine wrath, and feeling the same, as the surety of his people; and what an idea does this give of the wrath of God! for if the heart of Christ, the Lion of the tribe of Judah, melted at it, what heart can endure, or hands be strong, when God deals with them in his wrath? Ezekiel 22:14.

Barnes' Notes on the Bible

I am poured out like water - The sufferer now turns from his enemies, and describes the effect of all these outward persecutions and trials on himself. The meaning in this expression is, that all his strength was gone. It is remarkable that we have a similar expression, which is not easily accounted for, when we say of ourselves that “we are as weak as water.” An expression similar to this occurs in Joshua 7:5 : “The hearts of the people melted, and became as water.” Compare Lamentations 2:19; Psalms 58:7. “My bones are out of joint.” Margin, “sundered.” The Hebrew word - פרד pârad - means “to break off, to break in pieces, to separate by breaking;” and then, to be separated, or divided. It is not necessary to suppose here that his bones were literally dislocated or “put out of joint,” anymore than it is necessary to suppose that he was literally “poured out like water,” or that his heart was literally “melted like wax” within him. The meaning is that he was utterly prostrated and powerless; he was as if his bones had been dislocated, and he was unable to use his limbs.

My heart is like wax - The idea here also is that of debility. His strength seemed all to be gone. His heart was no longer firm; his vigour was exhausted.

It is melted in the midst of my bowels - Or, within me. The word bowels in the Scriptures is not restricted in its signification as it is with us. It embraces the upper parts of the viscera as well as the lower, and consequently would include that part in which the heart is situated. See the notes at Isaiah 16:11. The meaning here is that his heart was no longer firm and strong. As applied to the Redeemer, this would refer to the prostration of his strength in his last struggle; and no one can prove that these thoughts did not pass through his mind when on the cross.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Psalms 22:14. I am poured out like water — That is, as the old Psalter: Thai rought na mare to sla me than to spil water.

The images in this verse are strongly descriptive of a person in the deepest distress; whose strength, courage, hope, and expectation of succour and relief, had entirely failed.

Our Lord's sufferings were extreme; but I cannot think there is any sound theologic sense in which these things can be spoken of Christ, either in his agony in the garden, or his death upon the cross.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile