Lectionary Calendar
Tuesday, December 23rd, 2025
the Fourth Week of Advent
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

聖書日本語

è©©ç·¨ 25:21

span data-lang="jpn" data-trans="kyb" data-ref="psa.25.1" class="versetxt"> 1 主よ、わが魂はあなたを仰ぎ望みます。2 わが神よ、わたしはあなたに信頼します。どうか、わたしをはずかしめず、わたしの敵を勝ち誇らせないでください。3 すべてあなたを待ち望む者をはずかしめず、みだりに信義にそむく者をはずかしめてください。4 主よ、あなたの大路をわたしに知らせ、あなたの道をわたしに教えてください。5 あなたのまことをもって、わたしを導き、わたしを教えてください。あなたはわが救の神です。わたしはひねもすあなたを待ち望みます。6 主よ、あなたのあわれみと、いつくしみとを思い出してください。これはいにしえから絶えることがなかったのです。7 わたしの若き時の罪と、とがとを思い出さないでください。主よ、あなたの恵みのゆえに、あなたのいつくしみにしたがって、わたしを思い出してください。8 主は恵みふかく、かつ正しくいらせられる。それゆえ、主は道を罪びとに教え、9 へりくだる者を公義に導き、へりくだる者にその道を教えられる。10 主のすべての道はその契約とあかしとを守る者にはいつくしみであり、まことである。11 主よ、み名のために、わたしの罪をおゆるしください。わたしの罪は大きいのです。12 主を恐れる人はだれか。主はその選ぶべき道をその人に教えられる。13 彼はみずからさいわいに住まい、そのすえは地を継ぐであろう。14 主の親しみは主をおそれる者のためにあり、主はその契約を彼らに知らせられる。15 わたしの目は常に主に向かっている。主はわたしの足を網から取り出されるからである。16 わたしをかえりみ、わたしをあわれんでください。わたしはひとりわびしく苦しんでいるのです。17 わたしの心の悩みをゆるめ、わたしを苦しみから引き出してください。18 わたしの苦しみ悩みをかえりみ、わたしのすべての罪をおゆるしください。19 わたしの敵がいかに多く、かつ激しい憎しみをもってわたしを憎んでいるかをごらんください。20 わたしの魂を守り、わたしをお助けください。わたしをはずかしめないでください。わたしはあなたに寄り頼んでいます。21 どうか、誠実と潔白とが、わたしを守ってくれるように。わたしはあなたを待ち望んでいます。22 神よ、イスラエルをあがない、すべての悩みから救いだしてください。

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Waiting;   The Topic Concordance - Preservation;   Waiting;   Torrey's Topical Textbook - Waiting upon God;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Letters;   Psalms, the Book of;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Hope;   Holman Bible Dictionary - Integrity;   Hastings' Dictionary of the Bible - Acrostic;   English Versions;   Greek Versions of Ot;   Hope;   Psalms;   Sin;   People's Dictionary of the Bible - Lamentations of jeremiah;   Psalms the book of;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Integrity;   The Jewish Encyclopedia - Patience;  

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Psalms 7:8, Psalms 18:20-24, Psalms 26:1, Psalms 26:11, Psalms 41:12, 1 Samuel 24:11-13, 1 Samuel 26:23, Proverbs 11:3, Proverbs 20:7, Daniel 6:22, Acts 24:16, Acts 25:10, Acts 25:11

Reciprocal: Genesis 20:5 - in the integrity Psalms 27:14 - Wait Psalms 69:3 - I wait Psalms 116:6 - preserveth Psalms 119:80 - sound Proverbs 2:11 - General Proverbs 10:9 - that walketh Proverbs 13:6 - Righteousness Proverbs 14:2 - that walketh Proverbs 28:18 - walketh Isaiah 40:31 - they that Jeremiah 14:22 - wait

Gill's Notes on the Bible

Let integrity and uprightness preserve me,.... Meaning either his own, as in Psalms 7:8; and then the sense is, either that God would preserve him, seeing he had acted the faithful and upright part in the government of the people of Israel, and they had rebelled against him without a cause; see Psalms 78:72; or that those might be continued with him, that he might not be led aside by the corruptions of his heart, and the temptations of Satan, and by the provocations of his rebellious subjects, to act a part disagreeable to his character, as a man of integrity and uprightness; but that these remaining with him, might be a means of keeping him in the ways of God, Proverbs 13:6; or else the integrity and uprightness of God are designed, which are no other than his goodness and grace to his people, and his faithfulness in his covenant and promises, or his lovingkindness and his truth; see

Psalms 40:11;

for I wait on thee: in the use of means for deliverance and safety; the Targum is, "for I trust in thy word".

Barnes' Notes on the Bible

Let integrity and uprightness preserve me - The word here rendered “integrity” means properly “perfection.” See it explained in the notes at Job 1:1. The language here may refer either:

(a) to God - as denoting His perfection and uprightness, and then the psalmist’s prayer would be that He, a righteous God, would keep him; or

(b) to his own integrity and uprightness of character, and then the prayer would be that that might be the means of keeping him, as the ground of his safety, under the government of a righteous God; or,

(c) which I think the more probable meaning, it may be the utterance of a prayer that God would show Himself upright and perfect in protecting one who put his trust in Him; one who was wronged and injured by his fellow-men; one who fled to God for refuge in time of persecution and trouble.

It was not exactly the divine perfections, as such, on which he relied; nor was it the integrity and purity of his own life; but it was the government of God, considered as just and equal, as bearing on himself and those who had wronged him.

For I wait on thee - That is, I depend on thee, or I rely on thee. This is a reason why he pleaded that God would preserve him. See the notes at Psalms 25:20.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Psalms 25:21. Let integrity and uprightness — I wish to have a perfect heart, and an upright life. This seems to be the meaning of these two words.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile