Lectionary Calendar
Saturday, December 20th, 2025
the Third Week of Advent
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

聖書日本語

è©©ç·¨ 44:5

span data-lang="jpn" data-trans="kyb" data-ref="psa.44.1" class="versetxt"> 1 神よ、いにしえ、われらの先祖たちの日に、あなたがなされたみわざを彼らがわれらに語ったのを耳で聞きました。2 すなわちあなたはみ手をもって、もろもろの国民を追い払ってわれらの先祖たちを植え、またもろもろの民を悩まして、われらの先祖たちをふえ広がらせられました。3 彼らは自分のつるぎによって国を獲たのでなく、また自分の腕によって勝利を得たのでもありません。ただあなたの右の手、あなたの腕、あなたのみ顔の光によるのでした。あなたが彼らを恵まれたからです。4 あなたはわが王、わが神、ヤコブのために勝利を定められる方です。5 われらはあなたによって、あだを押し倒し、われらに立ちむかう者を、み名によって踏みにじるのです。6 わたしは自分の弓を頼まず、わたしのつるぎもまた、わたしを救うことができないからです。7 しかしあなたはわれらをあだから救い、われらを憎む者をはずかしめられました。8 われらは常に神によって誇り、とこしえにあなたのみ名に感謝するでしょう。[セラ9 ところがあなたはわれらを捨てて恥を負わせ、われらの軍勢と共に出て行かれませんでした。10 あなたがわれらをあだの前から退かせられたので、われらの敵は心のままにかすめ奪いました。11 あなたはわれらをほふられる羊のようにし、またもろもろの国民のなかに散らされました。12 あなたはわずかの金であなたの民を売り、彼らのために高い価を求められませんでした。13 あなたはわれらを隣り人にそしらせ、われらをめぐる者どもに侮らせ、あざけらせられました。14 またもろもろの国民のなかにわれらを笑い草とし、もろもろの民のなかに笑い者とされました。15 わがはずかしめはひねもすわたしの前にあり、恥はわたしの顔をおおいました。16 これはそしる者と、ののしる者の言葉により、敵と、恨みを報いる者のゆえによるのです。17 これらの事が皆われらに臨みましたが、われらはあなたを忘れず、あなたの契約にそむくことがありませんでした。18 われらの心はたじろがず、またわれらの歩みはあなたの道を離れませんでした。19 それでもあなたは山犬の住む所でわれらを砕き、暗やみをもってわれらをおおわれました。20 われらがもしわれらの神の名を忘れ、ほかの神に手を伸べたことがあったならば、21 神はこれを見あらわされないでしょうか。神は心の秘密をも知っておられるからです。22 ところがわれらはあなたのためにひねもす殺されて、ほふられる羊のようにみなされました。23 主よ、起きてください。なぜ眠っておられるのですか。目をさましてください。われらをとこしえに捨てないでください。24 なぜあなたはみ顔を隠されるのですか。なぜわれらの悩みと、しえたげをお忘れになるのですか。25 まことにわれらの魂はかがんで、ちりに伏し、われらのからだは土につきました。26 起きて、われらをお助けください。あなたのいつくしみのゆえに、われらをあがなってください。

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Faith;   Thompson Chain Reference - Battle of Life;   Satan;   Victory;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Korah;   Hastings' Dictionary of the Bible - English Versions;   Greek Versions of Ot;   Korah, Korahites;   Psalms;   Sin;   People's Dictionary of the Bible - God;   Korah;   Psalms the book of;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Gore;   Text of the Old Testament;  

Devotionals:

- Daily Light on the Daily Path - Devotion for March 28;  

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Through thee: Psalms 18:39-42, Psalms 118:10-13, Isaiah 41:14-16, Philippians 4:13

push: Deuteronomy 33:17, 1 Kings 22:11, Daniel 8:4

tread: Psalms 60:12, Psalms 91:13, Psalms 108:13, Zechariah 10:5, Romans 16:20, *marg.

Reciprocal: Joshua 23:10 - Lord Judges 5:21 - O my soul 2 Samuel 22:40 - them Psalms 7:5 - tread Psalms 60:10 - Wilt Psalms 138:7 - and thy right 2 Corinthians 1:9 - that

Gill's Notes on the Bible

Through thee will we push down our enemies,.... The Chaldee paraphrase renders it, "through the Word": the essential Word of God, the Lord Jesus Christ, who is the church's King and God, and has wrought out complete deliverance and salvation for his people; and he is the horn of salvation, by which, though weak in themselves, they push down their enemies, which are many and mighty, and they are more than conquerors over them: the metaphor is taken from creatures pushing with their horns those that oppose them, and in defence of themselves; and there seems to be an allusion to Deuteronomy 33:17;

through thy name will we tread them under that rise up against us; in the name of the Lord the saints set up their banners, and in his name they come forth and fight with their spiritual enemies, that rise up against them, as sin, Satan, and wicked men; and in the name, and through the power of the Lord, they tread them down as mire in the streets; and before long Satan will be wholly bruised under them; and the antichristian party shall be trodden down by them, and be as ashes under the soles of their feet; see Romans 16:20.

Barnes' Notes on the Bible

Through thee - By thy help. “Will we push down our enemies.” The word here rendered “push down” means literally to strike or push with the horns, spoken of horned animals, Exodus 21:28, Exodus 21:31-32. Then it is applied to a conqueror prostrating nations before him: Deu 33:17; 1 Kings 22:11.

Through thy name - That is, acting under thine authority and by thy help. If he gave the commandment Psalms 44:4, it would be certain that they would be able to overcome their adversaries.

Will we tread them under - Will we conquer or subdue them. The language is taken from the custom of treading on a prostrate foe. See Psalms 7:5, note; Psalms 18:40, note; compare Job 40:12, note; Isaiah 10:6, note; Isaiah 63:3, note; Daniel 7:23, note.

That rise up against us - Our enemies that have mustered their strength for war. The language would properly denote those who had rebelled against a government; but it seems here to be used in a more general sense, as referring to those who had waged war against them. See Psalms 18:39,

Clarke's Notes on the Bible

Verse Psalms 44:5. Through thee will we push downThrough thy WORD, במימרא bemeimra, "Thy substantial Word." - Chaldee. If thou be with us, who can be successfully against us? Literally "We will toss them in the air with our horn;" a metaphor taken from an ox or bull tossing the dogs into the air which attack him.

Through thy name — Jehovah; the infinite, the omnipotent, the eternal Being; whose power none is able to resist.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile