Lectionary Calendar
Friday, December 19th, 2025
the Third Week of Advent
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

聖書日本語

è©©ç·¨ 72:3

span data-lang="jpn" data-trans="kyb" data-ref="psa.72.1" class="versetxt"> 1 神よ、あなたの公平を王に与え、あなたの義を王の子に与えてください。2 彼は義をもってあなたの民をさばき、公平をもってあなたの貧しい者をさばくように。3 もろもろの山と丘とは義によって民に平和を与えるように。4 彼は民の貧しい者の訴えを弁護し、乏しい者に救を与え、しえたげる者を打ち砕くように。5 彼は日と月とのあらんかぎり、世々生きながらえるように。6 彼は刈り取った牧草の上に降る雨のごとく、地を潤す夕立のごとく臨むように。7 彼の世に義は栄え、平和は月のなくなるまで豊かであるように。8 彼は海から海まで治め、川から地のはてまで治めるように。9 彼のあだは彼の前にかがみ、彼の敵はちりをなめるように。10 タルシシおよび島々の王たちはみつぎを納め、シバとセバの王たちは贈り物を携えて来るように。11 もろもろの王は彼の前にひれ伏し、もろもろの国民は彼に仕えるように。12 彼は乏しい者をその呼ばわる時に救い、貧しい者と、助けなき者とを救う。13 彼は弱い者と乏しい者とをあわれみ、乏しい者のいのちを救い、14 彼らのいのちを、しえたげと暴力とからあがなう。彼らの血は彼の目に尊い。15 彼は生きながらえ、シバの黄金が彼にささげられ、彼のために絶えず祈がささげられ、ひねもす彼のために祝福が求められるように。16 国のうちには穀物が豊かにみのり、その実はレバノンのように山々の頂に波打ち、人々は野の草のごとく町々に栄えるように。17 彼の名はとこしえに続き、その名声は日のあらん限り、絶えることのないように。人々は彼によって祝福を得、もろもろの国民は彼をさいわいなる者ととなえるように。18 イスラエルの神、主はほむべきかな。ただ主のみ、くすしきみわざをなされる。19 その光栄ある名はとこしえにほむべきかな。全地はその栄光をもって満たされるように。アァメン、アァメン。20 エッサイの子ダビデの祈は終った。

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Church;   Gentiles;   Jesus, the Christ;   Judge;   King;   Nation;   Rulers;   Thompson Chain Reference - Missions, World-Wide;   The Topic Concordance - Government;   Torrey's Topical Textbook - Mountains;   Peace, Spiritual;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Psalms, the Book of;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Mediator, Mediation;   Charles Buck Theological Dictionary - Heathen;   Easton Bible Dictionary - Hill;   Fausset Bible Dictionary - Judges;   Palestine;   Hastings' Dictionary of the Bible - Hope;   Messiah;   Peace;   Prophecy, Prophets;   Psalms;   Sin;   Solomon;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Peace (2);   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Naphtali;   Sabeans;   Solomon;   People's Dictionary of the Bible - God;   Jesus christ;   Psalms the book of;  

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

mountains: Psalms 72:16, Isaiah 32:16, Isaiah 32:17, Isaiah 52:7, Ezekiel 34:13, Ezekiel 34:14, Joel 3:18

little: Psalms 65:12

by righteousness: Psalms 85:10, Psalms 85:11, Psalms 96:11-13, Psalms 98:8, Psalms 98:9, Daniel 9:24, 2 Corinthians 5:19-21

Reciprocal: 1 Kings 4:20 - eating 1 Kings 4:24 - had peace Psalms 29:11 - bless Psalms 85:13 - Righteousness Isaiah 2:4 - neither Isaiah 9:6 - The Prince of Peace Isaiah 45:8 - Drop down Isaiah 60:18 - Violence Isaiah 61:11 - so Isaiah 66:12 - I will Zechariah 8:12 - prosperous Zechariah 9:10 - he shall 2 Thessalonians 3:16 - the Lord of

Gill's Notes on the Bible

The mountains shall bring peace to the people,.... The people of God, as before. Kimchi and Ben Melech interpret this of the nations, and kings of the nations, comparable to mountains and hills, as in Micah 6:1; that should make peace with Israel in the days of Solomon, and in the days of the King Messiah. Jarchi, of the abundance of fruit the mountains and hills should bring forth; so that there would be no contention among men about gathering it; but everyone would invite his neighbour to partake thereof, according to Zechariah 3:10, and so the Midrash p. The Targum explains it of the inhabitants of the mountains; and may be applied to the churches of Christ, comparable to the mountains for their firmness and stability, Isaiah 2:2; and to the abundance of peace, holiness, and righteousness, that should be found in them in the times of Christ; or to the ministers of the Gospel, whose feet are beautiful, upon the mountains publishing peace and salvation by Christ, Isaiah 52:7;

and the little hills by righteousness: that is, shall bring peace, by or with righteousness, the righteousness of Christ; the effect of which is spiritual peace and joy, Romans 5:1.

p In Yalkut Simeoni, ut supra. (par. 2. fol. 112. 2.)

Barnes' Notes on the Bible

The mountains shall bring peace to the people - The idea in this verse is that the land would be full of peace and the fruits of peace. All parts of it would be covered with the evidences that it was a land of quietness and security, where people could pursue their callings in safety, and enjoy the fruit of their labors. On the mountains and on all the little hills in the land there would be abundant harvests, the result of peace (so strongly in contrast with the desolations of war) - all showing the advantages of a peaceful reign. It is to be remembered that Judea is a country abounding in hills and mountains, and that a great part of its former fertility resulted from terracing the hills, and cultivating them as far as possible toward the summit. The idea here is, that one who should look upon the land - who could take in at a glance the whole country - would see those mountains and hills cultivated in the most careful manner, and everywhere bringing forth the productions of peace. Compare Psalms 65:11-13. See also the notes at Psalms 85:11-12.

And the little hills, by righteousness - That is, By the prevalence of righteousness, or under a reign of righteousness, the little hills would furnish illustrations of the influence of a reign of peace. Everywhere there would be the effects of a reign of peace. The whole land would be cultivated, and there would be abundance. Peace always produces these blessings; war always spreads desolation.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Psalms 72:3. The mountains shall bring peace — Perhaps mountains and hills are here taken in their figurative sense, to signify princes and petty governors; and it is a prediction that all governors of provinces and magistrates should administer equal justice in their several departments and jurisdictions; so that universal peace should be preserved, and the people be every where prosperous; for shalom signifies both peace and prosperity, for without the former the latter never existed.

But what is the meaning of "the little hills by righteousness?" Why, it has no meaning: and it has none, because it is a false division of the verse. The word בצדקה bitsedakah, in righteousness, at the end of verse Psalms 72:3, should begin verse Psalms 72:4, and then the sense will be plain. Ver. Psalms 72:3: "The mountains and the hills shall bring prosperity to the people." Ver. Psalms 72:4: "In righteousness he shall judge the poor of the people: he shall save the children of the needy, and shall break in pieces the oppressor."

The effects, mentioned in the fourth verse, show that King Solomon should act according to the law of his God; and that all officers, magistrates, and governors, should minister equal rights through every part of the land. The Septuagint has the true division: Αναλαβετω τα ορη ειρηνην τῳ λαῳ σου, και οἱ βουνοι· Εν δικαιοσυνῃ κρινει τους πτωχους του λαου, κ. τ. λ. "The mountains shall bring peace to thy people, and the hills: In righteousness shall he judge the poor of thy people," &c.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile