the Fifth Sunday after Easter
Click here to learn more!
Read the Bible
Clementine Latin Vulgate
1 Paralipomenon 2:19
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Venit ergo Bethsabee ad regem Salomonem ut loqueretur ei pro Adonia: et surrexit rex in occursum ejus, adoravitque eam, et sedit super thronum suum: positusque est thronus matri regis, qu sedit ad dexteram ejus.
Venit ergo Bethsabee ad regem Salomonem, ut loqueretur ei pro Adonia. Et surrexit rex in occursum eius adoravitque eam et sedit super thronum suum; positus quoque est thronus matri regis, quae sedit ad dexteram eius.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
rose up: Exodus 20:12, Leviticus 19:3, Leviticus 19:32
she sat: Psalms 45:9, Psalms 110:1, Matthew 25:33
Reciprocal: Genesis 31:35 - rise up Genesis 48:12 - he bowed himself Exodus 18:7 - went Proverbs 31:28 - children Matthew 20:21 - the one
Gill's Notes on the Bible
Bathsheba therefore went unto King Solomon, to speak unto him for Adonijah,.... She went from her own house to the palace; for she might not live at court; or however had an apartment to herself, from whence she went to the king with her suit in favour of Adonijah:
and the king rose up to meet her, and bowed himself unto her; upon her entrance into the presence chamber, in honour to her as a parent, he rose up from his throne, and made his obeisance to her, as a dutiful son:
and sat down on his throne, and caused a seat to be set for the king's mother; a magnificent seat or throne, as the word is, was ordered to be set for her:
and she sat on his right hand; where he placed her in honour to her as his mother; so Nero a placed Tiridates king of Armenia at his right hand, to do him honour.
a Suetonius in Vit. Neron. c. 13.
Barnes' Notes on the Bible
A seat - Or, “a throne.” We have here a proof of the high dignity of the Queen-mother. Compare also 1Ki 15:13; 2 Kings 11:1-3. In the Persian court the Queen-mother had often the chief power.