the Week of Proper 13 / Ordinary 18
Click here to learn more!
Read the Bible
Clementine Latin Vulgate
1 Paralipomenon 2:8
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Habes quoque apud te Semei filium Gera filii Jemini de Bahurim, qui maledixit mihi maledictione pessima quando ibam ad castra: sed quia descendit mihi in occursum cum transirem Jordanem, et juravi ei per Dominum, dicens: Non te interficiam gladio:
Habes quoque apud te Semei filium Gera de Beniamin de Bahurim, qui maledixit mihi maledictione pessima, quando ibam ad Mahanaim; sed quia descendit mihi in occursum ad Iordanem, et iuravi ei per Dominum dicens: Non te interficiam gladio.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Shimei: 1 Kings 2:36-46, 2 Samuel 16:5-8
grievous: Heb. strong
he came: 2 Samuel 19:16-23, Jeremiah 4:2
Reciprocal: Genesis 32:2 - the name 2 Samuel 3:16 - Bahurim 2 Samuel 19:23 - Thou shalt
Gill's Notes on the Bible
And behold [thou hast] with thee Shimei the son of Gera, a Benjamite of Bahurim,.... Of whom, and of his native place,
:-; he was now at Jerusalem, and so with Solomon, or near at hand; and was on his side, and of his party; see 1 Kings 1:8; but not to be trusted, or looked upon as a real friend:
which cursed me with a grievous curse, when I went to Mahanaim; a place on the other side Jordan, of which place, and the curses this man cursed David, with, see 2 Samuel 16:7;
but he came down to me at Jordan; after the defeat of Absalom, and when David was returning, and humbled himself to him, and begged his pardon:
and I sware unto him by the Lord, saying, I will not put thee to death with the sword; but this oath was not binding upon his successor, and especially should he commit a new crime.
Clarke's Notes on the Bible
Verse 1 Kings 2:8. Thou hast with thee Shimei — See on 2 Samuel 16:5, c., and the notes on 2 Samuel 19:18-23.