the Seventh Sunday after Easter
Click here to join the effort!
Read the Bible
Clementine Latin Vulgate
1 Paralipomenon 7:8
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Et domuncula, in qua sedebatur ad judicandum, erat in media porticu simili opere. Domum quoque fecit filiæ Pharaonis (quam uxorem duxerat Salomon) tali opere, quali et hanc porticum.
Et domus, in qua habitabat, erat in altero atrio intro a porticu et simili opere. Domum quoque fecit filiae pharaonis, quam uxorem duxerat Salomon, tali opere quali et hanc porticum.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
another court: 2 Kings 20:4
an house: 1 Kings 3:1, 1 Kings 9:24, 2 Chronicles 8:11
Reciprocal: 1 Chronicles 4:18 - Bithiah Ecclesiastes 2:4 - I builded
Gill's Notes on the Bible
And his house where he dwelt,.... Which was properly his dwellingplace, that part of the house where he usually resided:
[had] another court within the porch, which [was] of the like work; a court between that and the porch, called the inner court, 2 Kings 20:4.
Solomon made also a house for Pharaoh's daughter, whom he had taken to wife; see 1 Kings 3:1,
like unto this porch: being built of the same sort of materials, though in a different form.
Barnes' Notes on the Bible
Like unto this porch - i. e., of similar materials, hewn stone and cedar. The zenana could not have been a mere portico.
Clarke's Notes on the Bible
Verse 1 Kings 7:8. A house for Pharaoh's daughter — This appears to have been a third house; probably the whole three made but one building, and were in the same place, but distinguished from each other; the first as Solomon's palace, the second as a house of judgment, a court-house; the third, the harem, or apartments for the women.