Lectionary Calendar
Monday, July 14th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Clementine Latin Vulgate

3 Regum 30:20

Et tulit universos greges et armenta, et minavit ante faciem suam : dixeruntque : Hæc est præda David.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Amalekites;   Torrey's Topical Textbook - Amalekites, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Besor;   Ziklag;   Bridgeway Bible Dictionary - Amalekites;   Easton Bible Dictionary - Amalekite;   Fausset Bible Dictionary - Amalekites;   Holman Bible Dictionary - Ahinoam;   Samuel, Books of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Esdraelon;   Morrish Bible Dictionary - Amalek, Amalekites ;   Ziklag ;   Smith Bible Dictionary - It'ta-I;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Besor, the Brook;   Faint;   The Jewish Encyclopedia - Ziklag;  

Parallel Translations

Jerome's Latin Vulgate (405)
Et tulit universos greges et armenta, et minavit ante faciem suam: dixeruntque: Hæc est præda David.
Nova Vulgata (1979)
Cepit ergo David universos greges et armenta, et minaverunt ante faciem eius possessionem hanc dixeruntque: "Haec est praeda David".

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

This is David's spoil: 1 Samuel 30:26, Numbers 31:9-12, 2 Chronicles 20:25, Isaiah 53:12, Romans 8:37

Reciprocal: 1 Chronicles 18:11 - Amalek 2 Chronicles 14:15 - carried away

Gill's Notes on the Bible

And David took all the flocks, and the herds,.... Which they had taken from the land of the Philistines, or which belonged to the Amalekites properly:

[which] they drave before those [other] cattle; which had been carried from Ziklag; first went the spoil taken from other places, and then those taken from David and his men, or what was found at Ziklag. Abarbinel supposes the meaning to be this, that the herds were driven before the flocks, that the oxen were led out first, and then the sheep followed, as being the weaker sort, and more easily to be driven, and carried off; but the former sense seems best:

and said, this [is] David's spoil; either the whole of it, it being owing to him that it was got or brought back; or this may respect some peculiar part of it made a present of to him; or it may design what the Amalekites had taken from others, which was at the disposal of David, as distinguished from what was taken from Ziklag, and was restored, or to be restored to the proper owners: it may be taken in the first and more general sense, as being the song, or the burden of the song, sung by David's men as they returned with the spoil, giving him all the honour of it, of whom, but a little before, they talked of stoning.

Barnes' Notes on the Bible

The meaning is, “and David took all the sheep and oxen which the Amalekites drove†(i. e. had in their possession) “before that acquisition of cattle†(namely, before what they took in their raid to the south), “and they†(the people) “said, This is David’s spoil.†This was his share as captain of the band (compare Judges 8:24-26). All the other plunder of the camp - arms, ornaments, jewels, money, clothes, camels, accoutrements, and so on - was divided among the little army. David’s motive in choosing the sheep and oxen for himself was to make presents to his friends in Judah 1 Samuel 30:26-31.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 1 Samuel 30:20. And David took all the flocks — He and his men not only recovered all their own property, but they recovered all the spoil which these Amalekites had taken from the south of Judah, the Cherethites, and the south of Caleb. When this was separated from the rest, it was given to David, and called David's spoil.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile