Lectionary Calendar
Saturday, July 26th, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Read the Bible
Clementine Latin Vulgate
3 Regum 9:23
Dixitque Samuel coco : Da partem quam dedi tibi, et præcepi ut reponeres seorsum apud te.
Bible Study Resources
Concordances:
- ThompsonDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Jerome's Latin Vulgate (405)
Dixitque Samuel coco: Da partem quam dedi tibi, et præcepi ut reponeres seorsum apud te.
Dixitque Samuel coco: Da partem quam dedi tibi, et præcepi ut reponeres seorsum apud te.
Nova Vulgata (1979)
Dixitque Samuel coco: "Da partem, quam dedi tibi et praecepi, ut reponeres seorsum apud te".
Dixitque Samuel coco: "Da partem, quam dedi tibi et praecepi, ut reponeres seorsum apud te".
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Bring: 1 Samuel 1:5, Genesis 43:34
Reciprocal: Psalms 11:6 - portion
Gill's Notes on the Bible
And Samuel said unto the cook,.... That dressed and prepared the food for the entertainment of the guests:
bring the portion which I gave thee; to dress; for part of the provisions of the feast was Samuel's, and the other part the people's that brought the peace offerings:
of which I said unto thee, set it by thee; do not bring it in with the rest, but keep it in the kitchen till called for.
Clarke's Notes on the Bible
Verse 1 Samuel 9:23. Said unto the cook — טבח tabbach, here rendered cook; the singular of טבחות tabbachoth, female cooks, 1 Samuel 8:13, from the root tabach, to slay or butcher. Probably the butcher is here meant.