the Week of Proper 15 / Ordinary 20
Click here to learn more!
Read the Bible
Clementine Latin Vulgate
Nehemiæ 1:6
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Ascenditque Salomon ad altare æneum, coram tabernaculo fœderis Domini, et obtulit in eo mille hostias.
Ascenditque ibi Salomon ad altare aeneum coram tabernaculo conventus Domini et obtulit in eo mille hostias.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
a thousand: 1 Kings 3:4, 1 Kings 8:63, 1 Chronicles 29:21, Isaiah 40:16
Reciprocal: 2 Chronicles 7:5 - a sacrifice 2 Chronicles 15:11 - seven hundred Malachi 3:4 - as
Gill's Notes on the Bible
And Solomon went up thither,.... To the high place at Gibeon:
to the brasen altar before the lord; where he used to be, and accept the sacrifices of his people, though the ark, the symbol of his presence, was not there:
which was at the tabernacle of the congregation; that is, which altar was there; or rather "who", that is, God, was there, as Osiander, hearing the prayers of his people, and accepting their offerings:
and offered a thousand offerings upon it; by the priests, see 1 Kings 3:4.
Barnes' Notes on the Bible
The narrative here corresponds with 1 Kings 3:4; but is very much fuller. We learn from the present passage:
(1) that Solomon’s sacrifice at Gibeon was a great public festivity, to which he collected vast numbers of the people;
(2) that it was made upon the brass altar of Bezaleel, which
(3) stood before the tabernacle; and
(4) that Solomon’s vision was on the night of his sacrifice. Consult the marginal references
2 Chronicles 1:5
Sought unto it - i. e., “frequented it” - “were in the habit of making use of it.”