the Week of Proper 17 / Ordinary 22
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Clementine Latin Vulgate
Nehemiæ 25:21
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Ascendit igitur Joas rex Israël, et mutuos sibi præbuere conspectus: Amasias autem rex Juda erat in Bethsames Juda:
Ascendit igitur Ioas rex Israel, et mutuos sibi praebuere conspectus: ipse et Amasias rex Iudae in Bethsames Iudae.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
they saw one another: That is, "they fought against each other." To face an enemy, or to face one another, is still a common expression. The reason of this war was evidently the injury the army of Joash had done to the unoffending inhabitants of Judah. The ravages committed by them were totally unprovoked, base, and cowardly: they fell upon women, old men, and children, and butchered them in cold blood, when all the effective men were gone with their king against the Edomites. The quarrel of Amaziah were certainly just, yet he was put to the rout: he fell, and Judah with him, as Joash had said; and the reason was, because "it came of God, that he might deliver them into the hands of their enemies, because they sought after the gods of Edom." This was the reason why the Israelites triumphed. 2 Chronicles 25:17
Bethshemesh: Joshua 21:16, 1 Samuel 6:9, 1 Samuel 6:19, 1 Samuel 6:20
Gill's Notes on the Bible
:-