Lectionary Calendar
Thursday, December 25th, 2025
Christmas Day
Christmas Day
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
Clementine Latin Vulgate
2 Paralipomenon 3:21
Cumque surrexissem mane ut darem lac filio meo, apparuit mortuus : quem diligentius intuens clara luce, deprehendi non esse meum quem genueram.
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanParallel Translations
Jerome's Latin Vulgate (405)
Universi autem Moabitæ audientes quod ascendissent reges ut pugnarent adversum eos, convocaverunt omnes qui accincti erant balteo desuper, et steterunt in terminis.
Universi autem Moabitæ audientes quod ascendissent reges ut pugnarent adversum eos, convocaverunt omnes qui accincti erant balteo desuper, et steterunt in terminis.
Nova Vulgata (1979)
Universi autem Moabitae audientes quod ascendissent reges, ut pugnarent adversum eos, convocaverunt omnes, qui accingi poterant balteo et desuper, et steterunt in terminis.
Universi autem Moabitae audientes quod ascendissent reges, ut pugnarent adversum eos, convocaverunt omnes, qui accingi poterant balteo et desuper, et steterunt in terminis.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
gathered: Heb. were cried together
put on armour: Heb. gird himself with a girdle. 1 Kings 20:11, Ephesians 6:14
Gill's Notes on the Bible
And when all the Moabites heard that the kings were come up to fight against them,.... The kings of Israel, Judah, and Edom:
they gathered all that were able to put on armour, and upward; that were of an age capable of that, and all who were more grown; or "girt on a girdle" l, a military one, with which the sword was girt, who were at age to wear and knew how to wield a sword: and stood in the border; of their land, between Edom and them, to defend themselves and their country against these invaders.
l חגר חגרה "eingente cingulo", Montanus.
Barnes' Notes on the Bible
And stood in the border - On the north side of the wady, ready to defend their territory.