the Week of Proper 12 / Ordinary 17
Click here to join the effort!
Read the Bible
Clementine Latin Vulgate
4 Regum 18:22
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Rursus autem Achimaas filius Sadoc dixit ad Joab: Quid impedit si etiam ego curram post Chusi? Dixitque ei Joab: Quid vis currere, fili mi? non eris boni nuntii bajulus.
Rursus autem Achimaas filius Sadoc dixit ad Ioab: "Quidquid evenerit, etiam ego curram post Aethiopem!". Dixitque Ioab: "Quid vis currere, fili mi? Non erit tibi merces pro bono nuntio".
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
howsoever: Heb. be what may
ready: or, convenient, Romans 1:28, Ephesians 5:4
Reciprocal: 1 Samuel 3:6 - General 2 Samuel 18:29 - Is the young man Absalom safe 1 Kings 11:22 - let me go 2 Kings 2:17 - they urged 1 Chronicles 6:8 - Ahimaaz
Gill's Notes on the Bible
Then said Ahimaaz the son of Zadok yet again to Joab,.... He could not be easy, even though a messenger was dispatched, but pressed Joab still:
but howsoever, let me, I pray thee, also run after Cushi; only permit me to go after him, though not as a messenger:
and Joab said, wherefore wilt thou run, my son? having a great affection for him, and concerned that he should take trouble on him to no purpose:
seeing thou hast no tidings ready; no news to carry, but what Cushi is gone with, and so can have no audience of the king, nor any reward from him.