the Week of Proper 9 / Ordinary 14
Click here to join the effort!
Read the Bible
Clementine Latin Vulgate
4 Regum 3:8
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Quare ingressus es ad concubinam patris mei? Qui iratus nimis propter verba Isboseth, ait: Numquid caput canis ego sum adversum Judam hodie, qui fecerim misericordiam super domum Saul patris tui, et super fratres et proximos ejus, et non tradidi te in manus David, et tu requisisti in me quod argueres pro muliere hodie?
"Quare ingressus es ad concubinam patris mei?". Qui iratus nimis propter verba Isbaal ait: "Numquid caput canis ego sum de Iuda? Hodie facio misericordiam super domum Saul patris tui et super fratres et proximos eius et non tradidi te in manu David. Et tu requisisti in me quod argueres pro muliere hodie.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Abner: Psalms 76:10, Mark 6:18, Mark 6:19
Amos I a dog's head: This was a proverbial expression among the Hebrews to denote whatever was deemed worthless and contemptible. Something similar to this was the answer of the Turkish commander at Beer, on the Euphrates, to a request made to see the castle. "Do they," said he, "take me for a child, or an ass's head, that they would feed me with sweet meats, and dupe me with a bit of cloth? No, they shall not see the castle." 2 Samuel 9:8, 2 Samuel 16:9, Deuteronomy 23:18, 1 Samuel 24:14, 1 Samuel 24:15, 2 Kings 8:13
do show: 2 Samuel 3:9, 2 Samuel 3:18, 2 Samuel 5:2, 1 Samuel 15:28, Psalms 2:1-4, Isaiah 37:23, Acts 9:4, Acts 9:5
Reciprocal: 1 Samuel 17:43 - Am 1 Samuel 26:5 - Abner 2 Samuel 2:8 - Ishbosheth 2 Samuel 3:24 - What hast
Gill's Notes on the Bible
Then was Abner very wroth for the words of Ishbosheth,.... If false he had a good deal of reason for it; and if true, he thought he deserved better at his hands, than to be reproved for and upbraided with what he might think was a very small fault, and might easily be connived at, and especially in one that had been so serviceable to him:
and said, [am] I a dog's head; such a mean, vile, contemptible person with thee, as if no better than a dog, and as useless and as unserviceable as a dead dog, the head of a dog cut off; see 1 Samuel 24:14 2 Samuel 9:8; or am I esteemed and to be treated as a head of dogs, a keeper of a pack of hounds, and not as a general of the armies of Israel? so Jarchi and others; but it seems rather to respect the filthy nature of a dog, that will couple with any; and so the sense is, am I such a filthy lustful creature that care not with whom I lie, no more, than a dog?
which against Judah do show kindness to the house of Saul thy father,
to his brethren, and to his friends; who in opposition to the tribe of Judah, which alone abode by David, had shown respect to the family of Saul, and all his friends, by his close attachment to Ishbosheth:
and have not delivered thee into the hand David; when it was in his power to have done it many a tithe:
that thou chargest me today with a fault concerning this woman? he neither denies nor owns the charge, and yet, by his not denying it, tacitly owns it; though, by his way of speaking, he suggests as if it was no fault at all, at least a very trifling one, and such as ought not to have been mentioned to him, considering the services he had done to Ishbosheth and his family.
Barnes' Notes on the Bible
The words against Judah are very obscure. If the text be correct, the words would seem to be Ish-bosheth’s, who in his anger had charged Abner with being a vile partisan of Judah: Abner retorts, “Am I (as you say) a dog’s head which belongeth to Judah, or on Judah’s side! This day I show you kindness, etc., and this day thou chargest me with a fault, etc.”
Clarke's Notes on the Bible
Verse 2 Samuel 3:8. Am I a dog's head — Dost thou treat a man with indignity who has been the only prop of thy tottering kingdom, and the only person who could make head against the house of David?