the Third Week after Easter
Click here to join the effort!
Read the Bible
Clementine Latin Vulgate
secundum Lucam 11:13
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Narravit autem nobis quomodo vidisset angelum in domo sua, stantem et dicentem sibi: Mitte in Joppen, et accersi Simonem qui cognominatur Petrus,
Narravit autem nobis quomodo vidisset angelum ad domum suam stantem et dicentem: "Mitte in Ioppen et accersi Simonem, qui cognominatur Petrus,
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
he showed: Acts 10:3-6, Acts 10:22, Acts 10:30-32, Acts 12:11, Hebrews 1:14
to Joppa: Acts 9:43
Reciprocal: Psalms 85:9 - Surely John 7:17 - General Acts 9:6 - and it Acts 9:11 - Arise Acts 10:6 - he shall Acts 16:9 - Come Acts 16:31 - Believe
Gill's Notes on the Bible
And he showed us how he had seen an angel in his house,.... The clause, "in his house", is very appropriately put; for since an angel had entered into his house, it could not be criminal in Peter, and the six brethren, to follow him. In one place he is called a man, and in another place an angel; see Acts 10:3, because, though he was an angel, yet he appeared in the form of a man, as it was usual for angels to do; but whether Cornelius knew that he was an angel, is not certain, since he calls him a man; and not he, but Luke the historian, and Peter, who repeats the account of the vision, call him an angel; however, he looked upon him as an extraordinary person, as sent to him from God, and therefore obeyed the heavenly vision. The Ethiopic version reads, "an angel of God; which stood and said unto him, send men to Joppa, and call for Simon, whose surname is Peter"; Acts 10:3- :.
Barnes' Notes on the Bible
See Acts 10:9-33.