Lectionary Calendar
Monday, May 12th, 2025
the Fourth Week after Easter
the Fourth Week after Easter
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
Clementine Latin Vulgate
secundum Lucam 22:13
veniens ad me, et astans dixit mihi : Saule frater respice. Et ego eadem hora respexi in eum.
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Jerome's Latin Vulgate (405)
veniens ad me et astans, dixit mihi: Saule frater, respice. Et ego eadem hora respexi in eum.
veniens ad me et astans, dixit mihi: Saule frater, respice. Et ego eadem hora respexi in eum.
Nova Vulgata (1979)
veniens ad me et astans dixit mihi: "Saul frater, respice!". Et ego eadem hora respexi in eum.
veniens ad me et astans dixit mihi: "Saul frater, respice!". Et ego eadem hora respexi in eum.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Brother: Acts 9:17, Philemon 1:16
Reciprocal: Luke 15:27 - Thy brother Romans 1:1 - Paul
Gill's Notes on the Bible
Came unto me,.... Being at the house of Judas, in that street of Damascus called Straight, Acts 9:11 and stood; at the side of him, or by him, putting his hands on him:
and said unto me, brother Saul; Acts 9:11- :.
receive thy sight, "or look up",
and the same hour I looked up upon him; that is, immediately, directly: for so the phrase, "that same hour", is frequently used by the Jews: the words in Numbers 16:21 "that I may consume them in a moment", are rendered by Onkelos, "that I may consume them in an hour"; for an hour is used for a moment with them.
Barnes' Notes on the Bible
See the notes on Acts 9:17-18.