Christmas Day
Click here to learn more!
Read the Bible
Clementine Latin Vulgate
Job 4:8
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- TheDevotionals:
- EveryParallel Translations
Exemplar quoque edicti, quod pendebat in Susan, dedit ei, ut reginæ ostenderet, et moneret eam ut intraret ad regem et deprecaretur eum pro populo suo.
Exemplar quoque edicti, quod pendebat in Susan ad perdendum eos, dedit ei, ut reginae ostenderet et moneret eam, ut intraret ad regem et deprecaretur eum et rogaret pro populo suo. 8a "Memor, inquit, dierum humilitatis tuae, quando nutrita sis in manu mea, quia Aman secundus a rege locutus est contra nos in mortem. Et tu, invoca Dominum et loquere regi pro nobis et libera nos de morte".
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
the copy: Esther 3:14, Esther 3:15
to charge: Esther 2:20, 1 Timothy 6:13, 1 Timothy 6:17
to make supplication: Job 9:15, Proverbs 16:14, Proverbs 16:15, Ecclesiastes 10:4, Acts 12:20
request: Esther 7:3, Esther 7:4, Esther 8:6, Nehemiah 2:3-5, Proverbs 21:1
Reciprocal: Jeremiah 38:26 - General Ephesians 6:18 - supplication
Gill's Notes on the Bible
Also he gave him the copy of the writing of the decree that was given at Shushan to destroy them,.... Which had now been published in the city; by which means Mordecai had had a sight of it, and had transcribed it; see Esther 3:14
to show it unto Esther, and to declare it unto her; what Haman intended against the people of the Jews; as the Targum adds:
and to charge her; in his name; whose charges she had always regarded, both before and since she was queen; or in the name of God:
that she should go in unto the king to make supplication unto him, and to make request before him for her people; signifying there was a necessity of doing it speedily, and of urging her request with great earnestness and importunity, since it was not the life of a single person, but the lives of a body of people, and her own, that lay at stake.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Esther 4:8. That she should go in unto the king — The Greek adds, "Remember the time of your low estate, and in what manner you have been nourished, and carried in my arms; and that Haman, who is next to the king, has got a decree for our destruction. Pray, therefore, to the Lord, and plead with the king, that we may be delivered from death." But there is not a word of this either in the Hebrew, Syriac, or Vulgate.