Lectionary Calendar
Monday, December 29th, 2025
the Monday after Christmas
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Clementine Latin Vulgate

Isaiæ 6:22

Hæc dicit Dominus : Ecce populus venit de terra aquilonis, et gens magna consurget a finibus terræ.

Bible Study Resources

Concordances:

- Thompson Chain Reference - Instruments, Chosen;   Nation, the;  

Dictionaries:

- Holman Bible Dictionary - Kir-Hareseth;   Hastings' Dictionary of the Bible - North Country, Land of the North;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Bellows;   Jeremiah (2);  

Parallel Translations

Jerome's Latin Vulgate (405)
Hæc dicit Dominus:
Ecce populus venit de terra aquilonis,
et gens magna consurget a finibus terræ.
Nova Vulgata (1979)
Haec dicit Dominus: "Ecce populus venit de terra aquilonis, et gens magna consurget a finibus terrae;

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

a people: Jeremiah 6:1, Jeremiah 1:14, Jeremiah 1:15, Jeremiah 5:15, Jeremiah 10:22, Jeremiah 25:9, Jeremiah 50:41-43

Reciprocal: Isaiah 13:9 - cruel Jeremiah 4:6 - for I will Jeremiah 13:20 - and Jeremiah 50:42 - hold Ezekiel 21:7 - For the Ezekiel 21:31 - and skilful Ezekiel 23:22 - and I Habakkuk 1:6 - I raise Matthew 24:6 - ye shall hear

Gill's Notes on the Bible

Thus saith the Lord, behold, a people cometh from the north country,.... The Assyrians from Babylon, which lay north of Judea, as in Jeremiah 1:14:

and a great nation shall be raised; that is, by the Lord, who would stir them up to this undertaking. The Targum is,

"many people shall come openly:''

from the sides of the earth; afar off, as Babylon was, Jeremiah 5:15.

Barnes' Notes on the Bible

Raised - Or, awakened, to undertake distant expeditions.

The sides of the earth - Or ends, the most distant regions (see Jeremiah 25:32).


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile