Lectionary Calendar
Tuesday, May 20th, 2025
the Fifth Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Clementine Latin Vulgate

Judices 21:25

Porro de dimidia tribu Manasse, Thanach et Gethremmon, cum suburbanis suis, civitates duæ.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Liberty;   Torrey's Topical Textbook - Judges, Extraordinary;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Jael;   Judges;   Bridgeway Bible Dictionary - Israel;   Judges, book of;   King;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Government;   Ruth, Theology of;   Easton Bible Dictionary - Micah;   Holman Bible Dictionary - Court Systems;   Government;   Israel, History of;   Judges, Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Benjamin;   Jabesh, Jabesh-Gilead;   Judges (1);   Marriage;   Priests and Levites;   Samson;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Mahlon;   People's Dictionary of the Bible - Gibeah;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Samuel the Prophet;   International Standard Bible Encyclopedia - Judges, Book of:;   Samson;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for December 15;  

Parallel Translations

Jerome's Latin Vulgate (405)
span data-lang="lat" data-trans="jvl" data-ref="jdg.21.1" class="versetxt"> Juraverunt quoque filii Israël in Maspha, et dixerunt: Nullus nostrum dabit filiis Benjamin de filiabus suis uxorem. Veneruntque omnes ad domum Dei in Silo, et in conspectu ejus sedentes usque ad vesperam, levaverunt vocem, et magno ululatu cœperunt flere, dicentes: Quare, Domine Deus Israël, factum est hoc malum in populo tuo, ut hodie una tribus auferretur ex nobis? Altera autem die diluculo consurgentes, exstruxerunt altare: obtuleruntque ibi holocausta, et pacificas victimas, et dixerunt: Quis non ascendit in exercitu Domini de universis tribubus Israël? grandi enim juramento se constrinxerant, cum essent in Maspha, interfici eos qui defuissent. Ductique pœnitentia filii Israël super fratre suo Benjamin, cœperunt dicere: Ablata est tribus una de Israël: unde uxores accipient? omnes enim in commune juravimus, non daturos nos his filias nostras. Idcirco dixerunt: Quis est de universis tribubus Israël, qui non ascendit ad Dominum in Maspha? Et ecce inventi sunt habitatores Jabes Galaad in illo exercitu non fuisse. (Eo quoque tempore cum essent in Silo, nullus ex eis ibi repertus est.)
Miserunt itaque decem millia viros robustissimos, et præceperunt eis: Ite, et percutite habitatores Jabes Galaad in ore gladii, tam uxores quam parvulos eorum. Et hoc erit quod observare debebitis: omne generis masculini, et mulieres quæ cognoverunt viros, interficite; virgines autem reservate. Inventæque sunt de Jabes Galaad quadringentæ virgines, quæ nescierunt viri thorum: et adduxerunt eas ad castra in Silo, in terram Chanaan. Miseruntque nuntios ad filios Benjamin, qui erant in petra Remmon, et præceperunt eis, ut eos susciperent in pace. Veneruntque filii Benjamin in illo tempore, et datæ sunt eis uxores de filiabus Jabes Galaad: alias autem non repererunt, quas simili modo traderent. Universusque Israël valde doluit, et egit pœnitentiam super interfectione unius tribus ex Israël.
Dixeruntque majores natu: Quid faciemus reliquis, qui non acceperunt uxores? omnes in Benjamin feminæ conciderunt, et magna nobis cura, ingentique studio providendum est, ne una tribus deleatur ex Israël. Filias enim nostras eis dare non possumus, constricti juramento et maledictione qua diximus: Maledictus qui dederit de filiabus suis uxorem Benjamin. Ceperuntque consilium, atque dixerunt: Ecce solemnitas Domini est in Silo anniversaria, quæ sita est ad septentrionem urbis Bethel, et ad orientalem plagam viæ, quæ de Bethel tendit ad Sichimam, et ad meridiem oppidi Lebona. Præceperuntque filiis Benjamin, atque dixerunt: Ite, ad latitate in vineis. Cumque videritis filias Silo ad ducendos choros ex more procedere, exite repente de vineis, et rapite ex eis singuli uxores singulas, et pergite in terram Benjamin. Cumque venerint patres earum, ac fratres, et adversum vos queri cœperint atque jurgari, dicemus eis: Miseremini eorum: non enim rapuerunt eas jure bellantium atque victorum: sed rogantibus ut acciperent, non dedistis, et a vestra parte peccatum est. Feceruntque filii Benjamin ut sibi fuerat imperatum: et juxta numerum suum, rapuerunt sibi de his quæ ducebant choros, uxores singulas: abieruntque in possessionem suam ædificantes urbes, et habitantes in eis. Filii quoque Israël reversi sunt per tribus et familias in tabernacula sua. In diebus illis non erat rex in Israël: sed unusquisque quod sibi rectum videbatur, hoc faciebat.
Nova Vulgata (1979)
In diebus illis non erat rex in Israel, sed unusquisque, quod sibi rectum videbatur, hoc faciebat.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

no: Judges 17:6, Judges 18:1, Judges 19:1

right: Judges 18:7, Deuteronomy 12:8, Psalms 12:4, Proverbs 3:5, Proverbs 14:12, Ecclesiastes 11:9, Micah 2:1, Micah 2:2

Reciprocal: Hosea 9:9 - Gibeah

Gill's Notes on the Bible

In those days there was no king in Israel,.... No supreme magistrate, Joshua being dead, and as yet no judge in Israel had risen up; for all related in the five last chapters of this book were done between the death of Joshua and the time of the judges:

every man did that which was right in his own eyes; there being none to restrain him from it, or punish him for it; and this accounts for the many evil things related, as the idolatry of Micah and the Danites, the base usage of the Levite's concubine, the extreme rigour and severity with which the Israelites treated their brethren the Benjaminites, the slaughter of the inhabitants of Jabeshgilead, and the rape of the daughters of Shiloh.

Barnes' Notes on the Bible

The repetition of this characteristic phrase (compare Judges 17:6; Judges 18:1; Judges 19:1) is probably intended to impress upon us the idea that these disorders arose from the want of a sufficient authority to suppress them. The preservation of such a story, of which the Israelites must have been ashamed, is a striking evidence of the divine superintendence and direction as regards the Holy Scriptures.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Judges 21:25. In those days there was no king in Israel — Let no one suppose that the sacred writer, by relating the atrocities in this and the preceding chapters, justifies the actions themselves; by no means. Indeed, they cannot be justified; and the writer by relating them gives the strongest proof of the authenticity of the whole, by such an impartial relation of facts that were highly to be discredit of his country.

I HAVE already referred to the rape of the Sabine virgins. The story is told by Livy, Hist. lib. i., cap. 9, the substance of which is as follows: Romulus having opened an asylum at his new-built city of Rome for all kinds of persons, the number of men who flocked to his standard was soon very considerable; but as they had few women, or, as Livy says, penuria mulierum, a dearth of women, he sent to all the neighbouring states to invite them to make inter-marriages with his people. Not one of the tribes around him received the proposal; and some of them insulted his ambassador, and said, Ecquod feminis quoque asylum aperuissent? Id enim demum compar connubium fore? "Why have you not also opened an asylum for WOMEN, which would have afforded you suitable matches?" This exasperated Romulus, but he concealed his resentment, and, having published that he intended a great feast to Neptune Equester, invited all the neighbouring tribes to come to it: they did so, and were received by the Romans with the greatest cordiality and friendship. The Sabines, with their wives and children, came in great numbers, and each Roman citizen entertained a stranger. When the games began, and each was intent on the spectacle before them, at a signal given, the young Romans rushed in among the Sabine women, and each carried off one, whom however they used in the kindest manner, marrying them according to their own rites with due solemnity, and admitting them to all the rights and privileges of the new commonwealth. The number carried off on this occasion amounted to near seven hundred; but this act of violence produced disastrous wars between the Romans and the Sabines, which were at last happily terminated by the mediation of the very women whose rape had been the cause of their commencement. The story may be seen at large in Livy, Plutarch, and others.

Thus ends the book of Judges; a work which, while it introduces the history of Samuel and that of the kings of Judah and Israel, forms in some sort a supplement to the book of Joshua, and furnishes the only account we have of those times of anarchy and confusion, which extended nearly from the times of the elders who survived Joshua, to the establishment of the Jewish monarchy under Saul, David, and their successors. For other uses of this book, see the preface.

MASORETIC NOTES ON THE BOOK OF JUDGES

The number of verses in this book is six hundred and eighteen.

Its Masoretic chapters are fourteen.

And its middle verse is Judges 10:8: And that year they vexed and oppressed the children of Israel, &c.

Corrected for a new edition, December 1, 1827. - A. C.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile