the Week of Proper 9 / Ordinary 14
Click here to join the effort!
Read the Bible
Jerome's Latin Vulgate
3 Regum 19:14
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Misit autem Saul apparitores, qui raperent David : et responsum est quod ægrotaret.
Misit autem Saul nuntios, qui raperent David, et responsum est quod aegrotaret.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
she said: Joshua 2:5, 2 Samuel 16:17-19, 2 Samuel 17:20
Reciprocal: 1 Samuel 19:17 - He said 1 Samuel 19:20 - sent messengers
Gill's Notes on the Bible
And when Saul sent messengers to take David,.... Either the same who in the morning inquired for David, or those staying longer than Saul expected, and fearing they were negligent or corrupted, he sent others: to whom
she said, he [is] sick; and in bed, and cannot be spoke with; this lie she told through her affection to David, and to preserve his life; and this stratagem she devised to gain time, that while she was amusing the messengers with this tale of hers, before they could discover the truth of the matter David would be out of their reach; whereas, had she denied his being at home, or signified that he had made his escape, they would have immediately pursued after him, and he would have been in danger of being taken by them.