the Fifth Sunday after Easter
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Jerome's Latin Vulgate
4 Regum 19:26
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Et respondens ait : Domine mi rex, servus meus contempsit me : dixique ei ego famulus tuus ut sterneret mihi asinum, et ascendens abirem cum rege : claudus enim sum servus tuus.
[19:27] Qui respondens ait: "Domine mi rex, servus meus decepit me! Nam dixeram ei ego famulus tuus: Sternere faciam mihi asinum et ascendens abibo cum rege; claudus enim sum servus tuus.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
I will saddle: 2 Samuel 16:2, 2 Samuel 16:3
thy servant: 2 Samuel 4:4
Reciprocal: 2 Samuel 9:3 - yet a son 2 Samuel 9:11 - According 2 Samuel 19:17 - Ziba 1 Kings 13:13 - General Proverbs 30:10 - Accuse not
Gill's Notes on the Bible
And he answered, my lord, O king, my servant deceived me,.... His servant Ziba, who, instead of saddling an ass for him by his order, went off with that and another himself, 2 Samuel 16:1; for thy servant
said, I will saddle me an ass; he not only determined this in his own mind, but gave orders to his servant to saddle one for him:
that I may ride thereon, and go to the king, because thy servant [is] lame; and could not walk afoot, being lame of both his feet, 2 Samuel 4:4.
Barnes' Notes on the Bible
What appears to have happened is, that when Mephibosheth ordered Ziba to saddle the donkeys and ride with him to join David, Ziba left him under pretence of obeying, but instead laded the donkeys with provisions, and went off alone with them, thus making it impossible for Mephibosheth to follow.