Lectionary Calendar
Tuesday, July 22nd, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Read the Bible
Jerome's Latin Vulgate
secundum Lucam 8:11
Attendebant autem eum: propter quod multo tempore magiis suis dementasset eos.
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Clementine Latin Vulgate (1592)
Quæ dixit : Nemo, Domine. Dixit autem Jesus : Nec ego te condemnabo : vade, et jam amplius noli peccare.
Quæ dixit : Nemo, Domine. Dixit autem Jesus : Nec ego te condemnabo : vade, et jam amplius noli peccare.
Nova Vulgata (1979)
Attendebant autem eum, propter quod multo tempore magiis dementasset eos.
Attendebant autem eum, propter quod multo tempore magiis dementasset eos.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
he had: Isaiah 8:19, Isaiah 44:25, Isaiah 47:9-13, Galatians 3:1
Reciprocal: Leviticus 19:31 - General Jeremiah 27:9 - hearken Revelation 13:3 - all Revelation 18:23 - for Revelation 22:15 - sorcerers
Gill's Notes on the Bible
To him they had regard,.... Which is repeated from the foregoing verse, for the sake of what follows:
because that of a long time he had bewitched them with sorceries; or because he had, it may be for many years, astonished them with his magic arts, and the pranks he played in the use of them.