Lectionary Calendar
Saturday, July 12th, 2025
the Week of Proper 9 / Ordinary 14
the Week of Proper 9 / Ordinary 14
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Read the Bible
Jerome's Latin Vulgate
Deuteronomium 2:31
Dixitque Dominus ad me: Ecce cœpi tibi tradere Sehon, et terram ejus: incipe possidere eam.
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Clementine Latin Vulgate (1592)
Omnes qui numerati sunt in castris Dan, fuerunt centum quinquaginta septem millia sexcenti : et novissimi proficiscentur.
Omnes qui numerati sunt in castris Dan, fuerunt centum quinquaginta septem millia sexcenti : et novissimi proficiscentur.
Nova Vulgata (1979)
Dixitque Dominus ad me: "Ecce coepi tradere tibi Sehon et terram eius. Incipe possidere eam!".
Dixitque Dominus ad me: "Ecce coepi tradere tibi Sehon et terram eius. Incipe possidere eam!".
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
give Sihon: Deuteronomy 2:24, Deuteronomy 1:8
Reciprocal: Numbers 21:24 - Israel Deuteronomy 4:38 - as
Gill's Notes on the Bible
And the Lord said unto me,.... After or about the time when the messengers were sent to Sihon, perhaps when they had returned and had brought his answer:
behold, I have begun to give Sihon and his land before thee; by hardening his heart, which was a sure token of his ruin, and a leading step to the delivery of him into the hands of Israel:
begin to possess, that thou mayest inherit his land; move towards it and enter into it, not fearing any opposition made by him.