the Fourth Week after Easter
Click here to join the effort!
Read the Bible
Jerome's Latin Vulgate
Exodus 18:3
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Et dixit : Domine, si inveni gratiam in oculis tuis, ne transeas servum tuum :
et duos filios eius, quorum unus vocabatur Gersam, dicente patre: "Advena fui in terra aliena",
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
two sons: Acts 7:29
Gershom: i.e. A stranger there, Exodus 2:22, Psalms 39:12, Hebrews 11:13, 1 Peter 2:11
Reciprocal: 1 Chronicles 23:15 - Gershom
Gill's Notes on the Bible
And her two sons,.... Those also Jethro took along with him and his daughter:
of which the name of the one was Gershom; which seems to be his firstborn, Exodus 2:22, his name signifies a desolate stranger, as some, or, "there I was a stranger": the reason of which name follows agreeably thereunto:
for he said, I have been an alien in a strange land; meaning, not the land of Egypt, where he was born, and had lived forty years; but in the land of Midian, where he was when this son of his was born; and which name was given him partly to keep up the memory of his flight to Midian, and partly to instruct his son, that Midian, though his native place, was not his proper country where he was to dwell, but another, even the land of Canaan.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Exodus 18:3. The name of the one was Gershom — Exodus 2:22.