the Fourth Sunday after Easter
Click here to join the effort!
Read the Bible
Jerome's Latin Vulgate
Ecclesiasticus 24:19
contritione conteretur terra,
commotione commovebitur terra;
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Confractione confringetur terra, contritione conteretur terra, commotione commovebitur terra ;
Confractione confracta est terra, contritione contrita est terra, commotione commota est terra,
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Isaiah 24:1-5, Isaiah 34:4-10, Jeremiah 4:23-28, Nahum 1:5, Habakkuk 3:6, Matthew 24:3, Revelation 20:11
Reciprocal: Genesis 7:11 - all Genesis 7:21 - General Deuteronomy 32:22 - shall consume Job 9:6 - shaketh Psalms 97:5 - hills Psalms 99:1 - be moved Isaiah 33:9 - earth Amos 8:8 - the land Matthew 24:7 - famines 2 Peter 3:11 - all these
Gill's Notes on the Bible
The earth is utterly broken down,.... Still alluding to the deluge, when the earth broke in upon the waters under it, if Mr. Burnet's theory of the earth can be supported:
the earth is clean dissolved; it will be an entire dissolution, nothing shall remain; all these things, as Peter says, the heavens and the earth, and all in them, shall be dissolved, 2 Peter 3:11:
the earth is moved exceedingly; out of its place and form, and shall fall into its original chaos and confusion. The Targum is,
"moving, the earth shall be moved; agitating, the earth shall be agitated; breaking or dissolving, the earth shall be broken or dissolved;''
which seems to express the more gradual and natural dissolution of the world. These expressions are used, and repeated, to declare the certain and complete destruction of it.
Barnes' Notes on the Bible
The earth is utterly broken down - The effect as it were of an earthquake where everything is thrown into commotion and ruin.
The earth is moved exceedingly - Everything in this verse is intense and emphatic. The verbs are in the strongest form of emphasis: ‘By breaking, the land is broken;’ ‘by scattering, the land is scattered;’ ‘by commotion, the land is moved.’ The repetition also of the expression in the same sense three times, is a strong form of emphasis; and the whole passage is designed to denote the utter desolation and ruin that had come upon the land.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Isaiah 24:19. The earth - "The land"] הארץ haarets, forte delendum ה he, ut ex praecedente ortum. Vid. seqq. - Secker. "Probably the ה he, in הארץ haarets, should be blotted out, as having arisen from the preceding."