Lectionary Calendar
Saturday, June 21st, 2025
the Week of Proper 6 / Ordinary 11
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Jerome's Latin Vulgate

Isaiæ 25:30

Et tu prophetabis ad eos omnia verba hæc, et dices ad illos: [Dominus de excelso rugiet,
et de habitaculo sancto suo dabit vocem suam:
rugiens rugiet super decorem suum:
celeuma quasi calcantium concinetur
adversus omnes habitatores terræ.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Government;   Grape;   Israel, Prophecies Concerning;   Nation;   Scofield Reference Index - Armageddon;   Day (of Jehovah);   Thompson Chain Reference - Nebuchadnezzar;   The Topic Concordance - Controversy;   Day of the Lord;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Babylon;   Egypt;   Vine;   Fausset Bible Dictionary - Jeremiah;   Prophet;   Vine;   Holman Bible Dictionary - Jeremiah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Greek Versions of Ot;   Lion;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Admonition;   People's Dictionary of the Bible - Heaven;   Vine;   Wine;   Smith Bible Dictionary - Heaven;   Jeremi'ah, Book of;   Vine,;   Wine;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - War;   Wine Press;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Habitation;   Jeremiah (2);   Wine;   The Jewish Encyclopedia - Bat Ḳol;   God;   Harvest;   Lion;  

Parallel Translations

Clementine Latin Vulgate (1592)
Et tu prophetabis ad eos omnia verba hæc, et dices ad illos : Dominus de excelso rugiet, et de habitaculo sancto suo dabit vocem suam : rugiens rugiet super decorem suum : celeuma quasi calcantium concinetur adversus omnes habitatores terræ.
Nova Vulgata (1979)
Et tu prophetabis ad eos omnia verba haec et dices ad illos: Dominus de excelso rugiet et de habitaculo sancto suo dabit vocem suam; rugiens rugiet super pascua sua, celeuma quasi calcantium concinetur adversus omnes habitatores terrae.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

roar: Isaiah 42:13, Hosea 5:14, Hosea 13:7, Hosea 13:8, Joel 2:11-13, Joel 3:16, Amos 1:2, Amos 3:8

his holy: Jeremiah 17:12, Deuteronomy 26:15, 1 Kings 9:3, 2 Chronicles 30:27, Psalms 11:4, Psalms 58:5, Psalms 132:14, Zechariah 2:13

give: Jeremiah 48:33, Psalms 78:65, Isaiah 16:9, Revelation 14:18-20, Revelation 19:15

Reciprocal: Judges 9:27 - merry Isaiah 20:1 - and took Jeremiah 2:15 - young lions Hosea 11:10 - he shall roar like Revelation 10:3 - loud Revelation 18:2 - cried

Gill's Notes on the Bible

Therefore prophesy thou against them all these words, and say unto them,.... What follows, as well as declare all that is before spoken concerning the cup of fury all nations must drink of:

the Lord shall roar from on high: from, heaven, like a lion, in violent claps of thunder; or in such dreadful dispensations of his providence, as will be very amazing and terrifying:

and utter his voice from his holy habitation; from heaven, as before; and though it will be terrible, yet quite consistent with his holiness and justice:

he shall mightily roar upon his habitation; the temple at Jerusalem, where he had his residence; but now should be deserted by him, and feel the effects of his wrath in the destruction and desolation of it: or rather, since the address is made to the nations of the world, and not to the Jews, it may be rendered, "in" or "out of his habitation" q; and so designs heaven, as before; and all these expressions are intended to show both the certainty and terribleness of the dispensation;

he shall give a shout, as they that tread [the grapes], against all the inhabitants of the earth; or, "answer a shout" r; give the onset for battle against the inhabitants of the earth, as the general of an army; which is accompanied with a shout, like that which is made by workmen treading in the wine press, to encourage one another to go on the more cheerfully in their work.

q על נוהו "in habitaculo suo", Junius Tremellius "vel [ex habitaculo]", Gataker, Schmidt. r הידד יענה "heded respondebit", Schmidt; "celeusma respondebit", Gataker.

Barnes' Notes on the Bible

Yahweh has risen like a lion from His covert, and at His roaring the whole world is filled with terror and confusion.

Upon his habitation - Against His pasture; i. e., Judaea. Yahweh comes forth as the lion to destroy the sheep which lie terrified within the circle of the tents.

A shout - The vintage-shout, here used for the war-cry. Compare Isaiah 16:9; Isaiah 63:3.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile