Lectionary Calendar
Tuesday, May 13th, 2025
the Fourth Week after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Jerome's Latin Vulgate

Jeremiæ 5:11

Mulieres in Sion humiliaverunt,
et virgines in civitatibus Juda.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Captive;   Patriotism;   Rape;   Women;   Torrey's Topical Textbook - Armies;   War;   Woman;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - War;   Fausset Bible Dictionary - Jerusalem;   Holman Bible Dictionary - Lamentations, Book of;   Rape;   People's Dictionary of the Bible - Jerusalem;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Fox;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Maid;   Zion;   The Jewish Encyclopedia - Chastity;  

Parallel Translations

Clementine Latin Vulgate (1592)
Prævaricatione enim prævaricata est in me domus Israël, et domus Juda, ait Dominus.
Nova Vulgata (1979)
Mulieres in Sion humiliaverunt et virgines in civitatibus Iudae.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Deuteronomy 28:30, Isaiah 13:16, Zechariah 14:2

Reciprocal: Jeremiah 1:15 - and against Jeremiah 6:12 - And their Jeremiah 38:22 - all Lamentations 3:51 - the daughters Amos 7:17 - Thy wife Zechariah 8:4 - There

Gill's Notes on the Bible

They ravished the women in Zion,.... Or "humbled" them w; an euphemism; the women that were married to men in Zion, as the Targum; and if this wickedness was committed in the holy mountain of Zion, it was still more abominable and afflicting, and to be complained of; and if by the servants before mentioned, as Aben Ezra interprets it, it is another aggravating circumstance of it; for this was done not in Babylon when captives there; but at the taking of the city of Jerusalem, and by the common soldiers, as is too often practised:

[and] the maids in the cities of Judah; in all parts of the country, where the Chaldean army ravaged, there they ravished the maids. The Targum is,

"the women that were married to men in Zion were humbled by strangers; (the Targum in the king of Spain's Bible is, by the Romans;) and virgins in the cities of Judah by the Chaldeans;''

suggesting that this account has reference to both destructions of the city, and the concomitants and consequences thereof.

w ענו εταπεινωσαν, Sept. "humiliaverunt", V. L. Munster.

Barnes' Notes on the Bible

They ravished - They humbled.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 11. They ravished the women in Zion, and the maids in the cities of Judah. — The evil mentioned here was predicted by Moses, Deuteronomy 28:30; Deuteronomy 28:32, and by Jeremiah, Jeremiah 6:12.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile