the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Click here to join the effort!
Read the Bible
Jerome's Latin Vulgate
Ecclesiastes 23:7
æstimat quod ignorat.
Comede et bibe, dicet tibi;
et mens ejus non est tecum.
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- CharlesEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
quoniam in similitudinem arioli et conjectoris, stimat quod ignorat. Comede et bibe, dicet tibi ; et mens ejus non est tecum.
quoniam sicut aestimavit in animo suo, ita ipse est. "Comede et bibe" dicet tibi, et mens eius non est tecum.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
as: Proverbs 19:22, Matthew 9:3, Matthew 9:4, Luke 7:39
Eat: Judges 16:15, 2 Samuel 13:26-28, Psalms 12:2, Psalms 55:21, Daniel 11:27, Luke 11:37-54
Reciprocal: Judges 16:10 - now tell me 2 Chronicles 1:11 - this was Proverbs 10:20 - the heart Proverbs 24:9 - thought Daniel 11:24 - forecast his devices Luke 14:1 - they
Gill's Notes on the Bible
For as he thinketh in his heart, so [is] he,.... He is not the man his mouth speaks or declares him to be, but what his heart thinks; which is discovered by his looks and actions, and by which he is to be judged of, and not by his words;
eat and drink, saith he to thee, but his heart [is] not with thee; he bids you eat and drink, but he does not desire you should, at least but very sparingly; it is only a mere compliment, not a hearty welcome.
Barnes' Notes on the Bible
Thinketh - The Hebrew verb is found here only, and probably means, “as he is all along in his heart, so is he (at last) in act.”