the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Click here to learn more!
Read the Bible
Nova Vulgata
1 Paralipomenon 11:21
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Quis percussit Abimelech filium Jerobaal ? nonne mulier misit super eum fragmen molæ de muro, et interfecit eum in Thebes ? quare juxta murum accessistis ? dices : Etiam servus tuus Urias Hethæus occubuit.
Cumque audisset Adad in Ægypto dormisse David cum patribus suis, et mortuum esse Joab principem militiæ, dixit Pharaoni: Dimitte me, ut vadam in terram meam.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Hadad: 1 Kings 2:10, 1 Kings 2:34, Exodus 4:19, Matthew 2:20
Let me depart: Heb. Send me away, Genesis 45:24, Joshua 2:21, 1 Samuel 9:26, 2 Samuel 3:21
Reciprocal: 1 Kings 22:40 - slept
Gill's Notes on the Bible
And when Hadad heard in Egypt that David slept with his fathers,.... Was dead and buried, as the death of princes is soon known in other countries, and especially a king of such fame as David:
and that Joab the captain of the host was dead: whose name might be terrible to Hadad, because of the slaughter of men he had made in his country:
Hadad said unto Pharaoh, let me depart, that I may go to mine own country; with a view and an hope to recover it, now David and Joab were dead.
Barnes' Notes on the Bible
That Hadad should wait for the death of Joab before requesting leave to return to Idumaea shows how terrible an impression had been made by the severe measures which that commander had carried out twenty-five or thirty years previously 1 Kings 11:16. The inability of refugees to depart from an Oriental court without the kingâs leave, and his unwillingness ordinarily to grant leave, are illustrated by many passages in the history of Persia.