Lectionary Calendar
Tuesday, December 23rd, 2025
the Fourth Week of Advent
the Fourth Week of Advent
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
Nova Vulgata
1 Paralipomenon 16:17
Ascendit ergo Amri et omnis Israel cum eo de Gebbethon, et obsidebant Thersa;
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Clementine Latin Vulgate (1592)
Ad quem Absalom : Hæc est, inquit, gratia tua ad amicum tuum ? quare non ivisti cum amico tuo ?
Ad quem Absalom : Hæc est, inquit, gratia tua ad amicum tuum ? quare non ivisti cum amico tuo ?
Jerome's Latin Vulgate (405)
Ascendit ergo Amri, et omnis Israël cum eo, de Gebbethon, et obsidebant Thersa.
Ascendit ergo Amri, et omnis Israël cum eo, de Gebbethon, et obsidebant Thersa.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
besieged Tirzah: Judges 9:45, Judges 9:50, Judges 9:56, Judges 9:57, 2 Kings 6:24, 2 Kings 6:25, 2 Kings 18:9-12, 2 Kings 25:1-4, Luke 19:43, Luke 19:44
Reciprocal: 1 Kings 15:27 - Gibbethon 2 Kings 15:14 - Tirzah
Gill's Notes on the Bible
And Omri went up from Gibbethon, and all Israel with him,.... He, and the army under him, broke up the siege of that place, and marched to Tirzah; which, according, to Bunting c were thirty six miles distant from each other: and they besieged Tirzah; the royal city, in which Zimri was.
c Travels, &c. p. 162.
Barnes' Notes on the Bible
Went up - The expression “went up” marks accurately the ascent of the army from the Shephelah, where Gibbethon was situated Joshua 19:44, to the hill country of Israel, on the edge of which Tirzah stood 1 Kings 14:17.