the Fourth Week after Easter
Click here to learn more!
Read the Bible
Nova Vulgata
3 Regum 20:27
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- CharlesEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Cumque illuxisset dies secunda post calendas, rursus apparuit vacuus locus David. Dixitque Saul ad Jonatham filium suum : Cur non venit filius Isai, nec heri, nec hodie ad vescendum ?
Cumque illuxisset dies secunda post calendas, rursus apparuit vacuus locus David. Dixitque Saul ad Jonathan filium suum: Cur non venit filius Isai nec heri nec hodie ad vescendum?
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Wherefore: 1 Samuel 18:11, 1 Samuel 19:9, 1 Samuel 19:10, 1 Samuel 19:15
the son: 1 Samuel 22:7-9, 1 Samuel 22:13, 1 Samuel 22:14, 1 Samuel 25:10, Isaiah 11:1, Isaiah 11:2, Matthew 13:55, 1 Peter 2:4
Reciprocal: 2 Chronicles 10:16 - the son
Gill's Notes on the Bible
And it came to pass on the morrow, [which was] the second [day] of the month,.... The Targum is,
"and it was on the day after it, which was the intercalation of the second month;''
when the beginning of the month was judged of by the appearance of the moon, and there was a difficulty about that, what day it appeared on, two days were kept for it; and Abarbinel e is clear for it, that two days were kept in this month; but if this was not the case, since the remainder of peace offerings might be eaten the next day, Leviticus 7:16. Saul and his guests might meet on the second day for that purpose:
that David's place was empty: on that day also:
and Saul said to Jonathan his son; who he knew was David's friend and confident, and could give the best account of him:
wherefore cometh not the son of Jesse to meat, neither yesterday nor today; he accounted for his not coming yesterday, because he supposed he might be under some ceremonial uncleanness; but then that only lasted to the evening of that day; but not coming the second day when he was clean, he inquires after him; and not owning him for his son-in-law, by way of contempt, and to lessen him in the esteem of all at table, he calls him the son of Jesse.
e Comment. in Exod. xii.