Lectionary Calendar
Tuesday, May 20th, 2025
the Fifth Week after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Nova Vulgata

2 Paralipomenon 5:19

Qui dixit ei: "Vade in pace". Abiit ergo ab eo viam modicam.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Elisha;   Joram;   Miracles;   Naaman;   Scofield Reference Index - Miracles;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Elisha;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Covetousness;   Fausset Bible Dictionary - Elisha;   Old Testament;   Holman Bible Dictionary - Elisha;   Kings, 1 and 2;   Hastings' Dictionary of the Bible - Damascus;   Naaman;   Weights and Measures;   Morrish Bible Dictionary - Naaman ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Naaman;   People's Dictionary of the Bible - Chief parables and miracles in the bible;   Elisha;   Gehazi;   Smith Bible Dictionary - Eli'sha;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Naaman;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Israel;   International Standard Bible Encyclopedia - Naaman;   Way, Little;   The Jewish Encyclopedia - Naaman;  

Parallel Translations

Clementine Latin Vulgate (1592)
Qui dixit ei : Vade in pace. Abiit ergo ab eo electo terr tempore.
Jerome's Latin Vulgate (405)
Qui dixit ei: Vade in pace. Abiit ergo ab eo electo terr tempore.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

he said: Matthew 9:16, Matthew 9:17, John 16:12, 1 Corinthians 3:2, Hebrews 5:13, Hebrews 5:14

Go in peace: Exodus 4:18, 1 Samuel 1:17, 1 Samuel 25:35, Mark 5:34, Luke 7:50, Luke 8:48

little way: Heb. a little piece of ground, Genesis 35:16, *marg.

Reciprocal: Acts 16:36 - and go

Gill's Notes on the Bible

And he said unto him,.... That is, the prophet said to Naaman:

go in peace: in peace of mind; be assured that God has pardoned this and all other transgressions:

so he departed from him a little way; about a mile, as the Targum, and so other Jewish writers; of this phrase, :-, some say a land's length, that is, about one hundred and twenty feet; rather it was a thousand cubits, or half a mile.

Barnes' Notes on the Bible

So he departed ... - This clause should not be separated from the succeeding verse. The meaning is, “So he departed from him, and had gone a little way, when Gehazi bethought himself of what he would do, and followed after him.”

Clarke's Notes on the Bible

Verse 2 Kings 5:19. And he said unto him — There is a most singular and important reading in one of De Rossi's MSS., which he numbers 191. It has in the margin לא ק that is, "read לא lo, not, instead of לו lo, to him." Now this reading supposes that Naaman did ask permission from the prophet to worship in Rimmon's temple; to which the prophet answers, No; go in peace: that is, maintain thy holy resolutions, be a consistent worshipper of the true God, and avoid all idolatrous practices. Another MS., No. 383, appears first to have written לו to him, but to have corrected it immediately by inserting an א aleph after the ו vau; and thus, instead of making it לא no, it has made it לוא lu, which is no word.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile