the Fifth Week after Easter
Click here to learn more!
Read the Bible
Nova Vulgata
2 Paralipomenon 5:25
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Ipse autem ingressus, stetit coram domino suo. Et dixit Eliseus : Unde venis Giezi ? Qui respondit : Non ivit servus tuus quoquam.
Ipse autem ingressus, stetit coram domino suo. Et dixit Eliseus: Unde venis, Giezi? Qui respondit: Non ivit servus tuus quoquam.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
stood before: Proverbs 30:20, Ezekiel 33:31, Matthew 26:15, Matthew 26:16, Matthew 26:21-25, John 13:2, John 13:26-30
Whence: 2 Kings 20:14, Genesis 3:8, Genesis 3:9, Genesis 4:9, Genesis 16:8
Thy servant: 2 Kings 5:22, Acts 5:3, Acts 5:4
no whither: Heb. not hither or thither
Reciprocal: Joshua 1:1 - Moses' minister Joshua 7:11 - dissembled Joshua 7:21 - they are hid 1 Samuel 10:14 - no where 1 Samuel 13:11 - What hast 2 Samuel 1:3 - From 2 Kings 8:14 - He told me Job 1:7 - Whence Proverbs 27:18 - so Matthew 26:25 - Judas
Gill's Notes on the Bible
But he went in, and stood before his master,.... To know his will, and minister to him, as he had used to do, and as if he had never been from the house:
and Elisha said unto him, whence comest thou, Gehazi? where had he been, and where was he last?
and he said, thy servant went no whither; he pretended he had never been out of doors, which was another impudent lie; one would have thought that he who had lived so long with the prophet, and had seen the miracles wrought by him, and knew with what a spirit of prophecy he was endowed, would never have ventured to tell such an untruth, since he might expect to be detected; but covetousness had blinded his eyes and hardened his heart.
Barnes' Notes on the Bible
Lest his absence should be noticed, Gehazi hastened, without being called, to appear before his master. In the East it is usual for servants to remain most of the day in their lord’s presence, only quitting it when given some order to execute.