the Week of Proper 10 / Ordinary 15
Click here to join the effort!
Read the Bible
Nova Vulgata
secundum Lucam 25:26
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
De quo quid certum scribam domino, non habeo. Propter quod produxi eum ad vos, et maxime ad te, rex Agrippa, ut interrogatione facta habeam quid scribam.
De quo quid certum scribam domino, non habeo. Propter quod produxi eum ad vos, et maxime ad te, rex Agrippa, ut interrogatione facta habeam quid scribam.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
specially: Acts 26:2, Acts 26:3
Reciprocal: Luke 7:8 - under Acts 18:14 - If Acts 21:34 - know Acts 24:22 - When 2 Corinthians 6:9 - unknown
Gill's Notes on the Bible
Of whom I have no certain thing,.... No certain crime, charge, or accusation; nothing of any moment or consequence, no particular thing, nothing but a heap of confused notions, of I know not who or what:
to write unto my lord; meaning the Roman emperor, under whom he served as governor of Judea:
wherefore I have brought him before you; the whole company then present:
and especially before thee, O King Agrippa; as being not only a man of eminence, dignity, and authority, but of knowledge in such matters, which the Jews accused Paul of; see Acts 26:2.
That after examination had; of Paul, and his case;
I might have somewhat to write; concerning him, and the charges exhibited against him to the emperor.
Barnes' Notes on the Bible
Of whom - Respecting his character, opinions, and manner of life; and respecting the charges against him.
No certain thing - Nothing definite and well established. They had not accused Paul of any crime against the Roman laws; and Festus professes himself too ignorant of the customs of the Jews to inform the emperor distinctly of the nature of the charges and the subject of trial.
Unto my lord - To the emperor - to Caesar. This name Lord the Emperors Augustus and Tiberius had rejected, and would not suffer it to be applied to them. Suetonius (Life of Augustus, v. 53) says “the appellation of Lord he always abhorred as abominable and execrable.” See also Suetonius’ Life of Tiberius, v. 27. The emperors that succeeded them, however, admitted the title, and suffered themselves to be called by this name. Nothing would be more satisfactory to Nero, the reigning emperor, than this title.
I might have somewhat to write - As Agrippa was a Jew, and was acquainted with the customs and doctrine of the Jews, Festus supposed that, after hearing Paul, he would be able to inform him of the exact nature of these charges, so that he could present the case intelligibly to the emperor.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Acts 25:26. I have no certain thing to write — Nothing alleged against him has been substantiated.
Unto my Lord — The title κυριος, Dominus, Lord, both Augustus and Tiberius had absolutely refused; and forbade, even by public edicts, the application of it to themselves. Tiberius himself was accustomed to say that he was lord only of his slaves, emperor or general of the troops, and prince of the senate. See Suetonius, in his life of this prince. The succeeding emperors were not so modest; they affected the title. Nero, the then emperor, would have it; and Pliny the younger is continually giving it to Trajan in his letters.