the Fifth Week after Easter
Click here to join the effort!
Read the Bible
Nova Vulgata
Deuteronomium 29:2
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BakerEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Offeretisque holocaustum in odorem suavissimum Domino, vitulum de armento unum, arietem unum, et agnos anniculos immaculatos septem :
Vocavitque Moyses omnem Israël, et dixit ad eos: Vos vidistis universa, quæ fecit Dominus coram vobis in terra Ægypti Pharaoni, et omnibus servis ejus, universæque terræ illius,
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Ye have seen all: Exodus 8:12, Exodus 19:4, Joshua 24:5, Joshua 24:6, Psalms 78:43-51, Psalms 105:27-36
Reciprocal: Deuteronomy 5:1 - all Israel Joshua 24:7 - your eyes Isaiah 42:20 - Seeing Isaiah 43:8 - General Jeremiah 44:2 - Ye have Hosea 11:2 - they called Hebrews 3:9 - and
Gill's Notes on the Bible
Moses called unto all Israel,.... He had been speaking before to the heads of them, and delivered at different times what is before recorded; but now he summoned the whole body of the people together, a solemn covenant being to be made between God and them; or such things being to be made known unto them as were of universal concernment:
and said unto them; what is in this chapter; which is only a preparation or introduction to what he had to declare unto them in the following:
ye have seen all that the Lord did before your eyes in the land of Egypt; the Targum of Jonathan is,
"what the Word of the Lord did;''
for all the wonderful things there done in Egypt were done by the essential Word of God, Christ, the Son of God; who appeared to Moses in the bush, and sent him to Egypt, and by him and Aaron wrought the miracles there; which many now present had seen, and were then old enough to take notice of, and could remember, though their fathers then in being were now dead:
unto Pharaoh and unto all his servants, and unto all his land; the plagues he inflicted on the person of Pharaoh, and on all his courtiers, and on all the people in Egypt, for they reached the whole land.