Lectionary Calendar
Saturday, May 3rd, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Nova Vulgata

Ecclesiasticus 52:4

Quia haec dicit Dominus Deus: "In Aegyptum descendit populus meus in principio, ut colonus esset ibi; et Assur sine causa oppressit eum.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Church;   Israel, Prophecies Concerning;   Oppression;   Scofield Reference Index - Sacrifice;   Torrey's Topical Textbook - Assyria;  

Dictionaries:

- Easton Bible Dictionary - Pharaoh;   Hastings' Dictionary of the Bible - Micah, Book of;   Righteousness;   Servant of the Lord;   Morrish Bible Dictionary - Isaiah, Book of;   Zion, Sion, Mount Zion;  

Encyclopedias:

- The Jewish Encyclopedia - Right and Righteousness;   Triennial Cycle;  

Parallel Translations

Clementine Latin Vulgate (1592)
Quia hc dicit Dominus Deus : In gyptum descendit populus meus in principio, ut colonus esset ibi, et Assur absque ulla causa calumniatus est eum.
Jerome's Latin Vulgate (405)
Quia hc dicit Dominus Deus:
In gyptum descendit populus meus in principio, ut colonus esset ibi,
et Assur absque ulla causa calumniatus est eum.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

My people: Genesis 46:6, Acts 7:14, Acts 7:15

the Assyrian: Isaiah 14:25, Isaiah 36:1 - Isaiah 37:38, Jeremiah 50:17

without: Job 2:3, Psalms 25:3, Psalms 69:4, John 15:25

Reciprocal: Genesis 47:4 - For to Psalms 44:12 - sellest Isaiah 42:22 - a people Jeremiah 50:33 - and all Ezekiel 36:11 - and ye

Gill's Notes on the Bible

For thus saith the Lord God,.... The Lord confirms what he had before said of redeeming his people without money, who had been sold for nothing, by past instances of his deliverance of them:

my people went down aforetime into Egypt to sojourn there; Jacob and his family went down there of their own accord, where they were supplied with food in a time of famine, and settled in a very fruitful part of it; but when they were oppressed, and cried to the Lord, he appeared for them, and delivered them:

and the Assyrian oppressed them without cause; which some understand of Pharaoh, king of Egypt, who they say was an Assyrian, or so called, because of his power and cruelty; or it being usual to call any enemy of the Jews an Assyrian: or rather the words may be rendered, "but the Assyrian", c. Pharaoh had some pretence for what he did the Israelites came into his country, he did not carry them captive; they received many benefits and favours there, and were settled in a part of his dominions, so that he might claim them as his subjects, and refuse to dismiss them; but the Assyrians had nothing to do with them; could not make any pretence why they should invade them, and oppress them; and therefore if the Lord had delivered them from the one, he would also deliver them from the other. This may be understood of the several invasions and captivities by Pul, Tiglathpileser, Shalmaneser, Sennacherib, and even Nebuchadnezzar king of Babylon; Babylon having been the metropolis of Assyria, and a branch of the Assyrian empire, though now translated to the Chaldeans: or the sense is, and the Assyrians also oppressed Israel, as well as the Egyptians, without any just reason, and I delivered them out of their hands; and so I will redeem my church and people out of antichristian bondage and slavery.

Barnes' Notes on the Bible

For thus saith the Lord God - In order to show them that he could redeem them without money, God reminds them of what had been done in former times. The numerous captives in Egypt, whose services were so valuable to the Egyptians, and whom the Egyptians were so unwilling to suffer to depart, he had rescued by his own power, and had delivered for ever from that bondage. The idea here is, that with the same ease he could rescue the captives in Babylon, and restore them to their own land without a price.

My people went down - That is, Jacob and his sons. The phrase ‘went down,’ is applied to a journey to Egypt, because Judea was a mountainous and elevated country compared with Egypt, and a journey there was in fact a descent to a more level and lower country.

To sojourn there - Not to dwell there permanently, but to remain there only for a time. They went in fact only to remain until the severity of the famine should have passed by, and until they could return with safety to the land of Canaan.

And the Assyrians oppressed them without cause - A considerable variety has existed in the interpretation of this passage. The Septuagint renders it, ‘And to the Assyrians they were carried by force.’ Some have supposed that this refers to the oppressions that they experienced in Egypt, and that the name ‘Assyrian’ is here given to Pharaoh. So Forerius and Cajetan understand it. They suppose that the name, ‘the Assyrian,’ became, in the apprehension of the Jews, the common name of that which was proud, oppressive, and haughty, and might therefore be used to designate Pharaoh. But there are insuperable objections to this. For the name ‘the Assyrian’ is not elsewhere given to Pharaoh in the Scriptures, nor can it be supposed to be given to him but with great impropriety. It is not true that Pharaoh was an Assyrian; nor is it true that the Israelites were oppressed by the Assyrians while they remained in Egypt. Others have supposed that this refers to Nebuchadnezzar and the Chaldeans in general, and that the name ‘the Assyrian’ is given them in a large and general sense, as ruling over that which constituted the empire of Assyria, and that the prophet here refers to the calamities which they were suffering in Babylon. But the objection to this is not the less decisive.

It is true that Babylon was formerly a part or province of Assyria, and true also that in the time of the Jewish captivity it was the capital of the kingdom of which the former empire of Assyria became a subject province. But the name Babylonian, in the Scriptures, is kept distinct from that of Assyrian, and they are not used interchangeably. Nor does the connection of the passage require us to understand it in this sense. The whole passage is in a high degree elliptical, and something must be supplied to make out the sense. The general design of it is, to show that God would certainly deliver the Jews from the captivity at Babylon without money. For this purpose, the prophet appeals to the former instances of his interposition when deliverance had been effected in that way. A paraphrase of the passage, and a filling up of the parts which are omitted in the brief and abrupt manner of the prophet, will show the sense. ‘Ye have been sold for nought, and ye shall be ransomed without price.

As a proof that I can do it, and will do it, remember that my people went down formerly to Egypt, and designed to sojourn there for a little time, and that they were there reduced to slavery, and oppressed by Pharaoh, but that I ransomed them without money, and brought them forth by my own power. Remember, further, how often the Assyrian has oppressed them also, without cause. Remember the history of Sennacherib, Tiglath-pileser, and Salmaneser, and how they have laid the land waste, and remember also how I have delivered it from these oppressions. With the same certainty, and the same ease, I can deliver the people from the captivity at Babylon.’ The prophet, therefore, refers to different periods and events; and the idea is, that God had delivered them when they had been oppressed alike by the Egyptian, and by the Assyrians, and that he who had so often interposed would also rescue them from their oppression in Babylon.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Isaiah 52:4. Thus saith the Lord God — אדני יהוה Adonai Jehovah; but Adonai is wanting in twelve of Kennicott's, five of De Rossi's, and two of my own MSS.; and by the Septuagint and Arabic. Some MSS. have יהוה צבאות Jehovah tsebaoth, "Lord of hosts;" and others have יהוה אלהים Yehovah Elohim, "Lord God."


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile