Lectionary Calendar
Wednesday, August 13th, 2025
the Week of Proper 14 / Ordinary 19
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Nova Vulgata

Judices 19:26

At mulier, recedentibus tenebris, venit ad ostium domus, ubi manebat dominus suus, et ibi corruit.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Gibeah;   Homicide;   Rape;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Garments;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Sexuality, Human;   Easton Bible Dictionary - Micah;   Holman Bible Dictionary - Dawn;   Homosexuality;   Lewdness;   Hastings' Dictionary of the Bible - Benjamin;   Bethlehem;   Marriage;   Priests and Levites;   Samson;   People's Dictionary of the Bible - Concubine;   Gibeah;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Reign of the Judges;   International Standard Bible Encyclopedia - Dawn;  

Parallel Translations

Clementine Latin Vulgate (1592)
et Elmelech et Amaad et Messal : et pervenit usque ad Carmelum maris et Sihor et Labanath.
Jerome's Latin Vulgate (405)
At mulier, recedentibus tenebris, venit ad ostium domus, ubi manebat dominus suus, et ibi corruit.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

her lord was: Judges 19:3, Judges 19:27, Genesis 18:12, 1 Peter 3:6

Reciprocal: Judges 20:5 - and my concubine

Gill's Notes on the Bible

Then came the woman in the dawning of the day,.... When those wicked wretches who had abused her had left her, having had her from place to place, at some distance from the house out of which she was put, and to which she got again, as well as she could:

and fell down at the door of the man's house where her lord was; her husband, so called, not because she had been his servant, but because she was his wife; and at the door of the old man's house, where he was, which she knew, and had found out by one means or another; she fell down, either purposely for her ease, and to lie and wait there, until the time of opening the door in the morning; or rather through weakness, not being able to stand, nor so much as to knock at the door to get admittance: and there she lay

till it was light; broad daylight.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Judges 19:26. Fell down at the door — She had strength to reach the door, but not to knock for admittance: when she reached the door she fell down dead! The reason of this abominable and horrid catastrophe is strongly signified by the original words, Judges 19:25: וידעו אותה ויתעללו בה כל הלילה vaiyedu othah, vaiyithallelu bah col hallailah, which we modestly translate, and they knew her, and they abused her all the night. More literally, but still not fully: Illi cum ea rem habuerunt, et alternatim in eam tota nocte ascenderunt. The hithpahel used here in the verb עלל greatly increases the sense: Conjugatio hithpahel frequentiam actus et immanem libidinem designat. The Arabic is not too strong; the following is its meaning: Exercuerunt in ea cupiditates suas, et maechati, sunt in ea ad matutinum usque.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile