the Week of Proper 8 / Ordinary 13
Click here to learn more!
Read the Bible
Nova Vulgata
secundum Matthæum 7:43
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Respondens Simon dixit : stimo quia is cui plus donavit. At ille dixit : Recte judicasti.
Respondens Simon dixit: stimo quia is cui plus donavit. At ille dixit: Recte judicasti.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
I: Luke 7:47, 1 Corinthians 15:9, 1 Corinthians 15:10, 2 Corinthians 5:14, 2 Corinthians 5:15, 1 Timothy 1:13-16
Thou: Luke 10:38, Psalms 116:16-18, Mark 12:34
Reciprocal: Matthew 18:26 - have Luke 10:28 - Thou hast John 13:13 - and
Gill's Notes on the Bible
Simon answered and said,.... Very readily, without any hesitation, not being aware of the application of it, to the instance he had been pondering in his mind:
I suppose, that he to whom he forgave most; it was his opinion, and to him a plain case, that he that owed the largest debt, and that being forgiven him fully, and freely, as he was under the greatest obligation, so as he ought, he would show the greatest love and affection to his kind and gracious creditor:
and he said unto him; that is, Jesus said, as the Syriac and Persic versions express it:
thou hast rightly judged; this is a right and true judgment of the case; it is according to the nature and truth of things, and what is obvious and clear at first sight, and which every one must agree to.
Barnes' Notes on the Bible
I suppose ... - He saw not “the point” of our Lord’s parable. By thus saying, therefore, he condemned himself, and prepared the way for our Lord’s reproof.
Clarke's Notes on the Bible
Verse 43. He to whom he forgave most. — By this acknowledgment he was, unknowingly to himself, prepared to receive our Lord's reproof.