the Second Week after Easter
Click here to learn more!
Read the Bible
Nova Vulgata
Proverbia 36:12
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- Hastings'Encyclopedias:
- InternationalDevotionals:
- EveryParallel Translations
si autem non audierint, transibunt per gladium, et consumentur in stultitia.
Observabit peccator justum,
et stridebit super eum dentibus suis.
Dominus autem irridebit eum,
quoniam prospicit quod veniet dies ejus.
Gladium evaginaverunt peccatores;
intenderunt arcum suum:
ut dejiciant pauperem et inopem,
ut trucident rectos corde.
Gladius eorum intret in corda ipsorum,
et arcus eorum confringatur.
Melius est modicum justo,
super divitias peccatorum multas:
quoniam brachia peccatorum conterentur:
confirmat autem justos Dominus.
Novit Dominus dies immaculatorum,
et hreditas eorum in ternum erit.
Non confundentur in tempore malo,
et in diebus famis saturabuntur:
quia peccatores peribunt.
Inimici vero Domini mox ut honorificati fuerint et exaltati,
deficientes quemadmodum fumus deficient.
Mutuabitur peccator, et non solvet;
justus autem miseretur et tribuet:
quia benedicentes ei hreditabunt terram;
maledicentes autem ei disperibunt.
Apud Dominum gressus hominis dirigentur,
et viam ejus volet.
Cum ceciderit, non collidetur,
quia Dominus supponit manum suam.
Junior fui, etenim senui;
et non vidi justum derelictum,
nec semen ejus qurens panem.
Tota die miseretur et commodat;
et semen illius in benedictione erit.
Declina a malo, et fac bonum,
et inhabita in sculum sculi:
quia Dominus amat judicium,
et non derelinquet sanctos suos:
in ternum conservabuntur.
Injusti punientur,
et semen impiorum peribit.
Justi autem hreditabunt terram,
et inhabitabunt in sculum sculi super eam.
Os justi meditabitur sapientiam,
et lingua ejus loquetur judicium.
Lex Dei ejus in corde ipsius,
et non supplantabuntur gressus ejus.
Considerat peccator justum,
et qurit mortificare eum.
Dominus autem non derelinquet eum in manibus ejus,
nec damnabit eum cum judicabitur illi.
Exspecta Dominum, et custodi viam ejus,
et exaltabit te ut hreditate capias terram:
cum perierint peccatores, videbis.
Vidi impium superexaltatum,
et elevatum sicut cedros Libani:
et transivi, et ecce non erat;
et qusivi eum, et non est inventus locus ejus.
Custodi innocentiam, et vide quitatem,
quoniam sunt reliqui homini pacifico.
Injusti autem disperibunt simul;
reliqui impiorum interibunt.
Salus autem justorum a Domino;
et protector eorum in tempore tribulationis.
Et adjuvabit eos Dominus, et liberabit eos;
et eruet eos a peccatoribus, et salvabit eos,
quia speraverunt in eo.]
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
There: Psalms 9:16, Psalms 55:23, Psalms 58:10, Psalms 58:11, Psalms 64:7-9, Judges 5:31, 2 Thessalonians 1:8, 2 Thessalonians 1:9, Revelation 15:4, Revelation 19:1-6
shall: Psalms 1:5, Psalms 18:38, Jeremiah 51:64
Reciprocal: Nehemiah 6:14 - think thou Psalms 7:16 - General Proverbs 10:29 - but Ezekiel 3:26 - and shalt Amos 8:14 - shall fall
Gill's Notes on the Bible
There are the workers, of iniquity fallen,.... Either in the pit they dug for others; or into hell, where they shall be turned at last; :- and
:-;
they are cast down, and shall not be able to rise; which will be the case of Babylon when fallen, Revelation 18:21, and this distinguishes the falls of the wicked from those of the righteous; for though the righteous fall, whether into sin, or into any calamity, they rise again; not so the wicked; see Psalms 37:24; and thus, as the psalm begins with the transgression of the wicked, it ends with their ruin.
Barnes' Notes on the Bible
There are the workers of iniquity fallen - The meaning of this seems to be, that the psalmist saw his prayer answered already. He speaks as if that which he desired and had prayed for was already done, and as if he himself saw it. He was so certain that it would be done, he had such an assurance that his prayer would be answered, that he seemed, by faith, to see the events already occurring before his own eyes, and felt that he might speak of what he prayed for as if it were already granted. Such is the nature of faith; and such strong confidence in God, and in his faithfulness to his promises, may all have who pray in faith. It is remarkable, as has been observed already in reference to the Psalms, how often a psalm begins in depression and ends in triumph; how often the author is desponding and sad as he surveys, at the beginning of the psalm, the troubles which surround him, and how in the progress of the psalm the clouds disperse; the mind becomes calm; and the soul becomes triumphant.
They are cast down, and shall not be able to rise - They are utterly overthrown. Their discomfiture is complete. They shall never be able to rally again. So faith looks on all enemies of truth and righteousness as hereafter to be utterly overthrown, and it regards this as so certain that it may speak already in the exulting language of victory. So certainly will all the spiritual foes of those who trust in God be vanquished - so certainly will the righteous triumph - that, on the wings of faith, they may look beyond all conflicts and struggles, and see the victory won, and break forth into songs of exulting praise. Faith often converts the promises into reality, and in the bright anticipations and the certain hopes of heaven sings and rejoices as if it were already in our possession - anticipating only by a few short days, weeks, or years, what will certainly be ours.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Psalms 36:12. There are the workers of iniquity fallen — THERE, in Babylon, are the workers of iniquity fallen, and so cast down that they shall not be able to rise. A prophecy of the destruction of the Babylonish empire by Cyrus. That it was destroyed, is an historical fact; that they were never able to recover their liberty, is also a fact; and that Babylon itself is now blotted out of the map of the universe, so that the site of it is no longer known, is confirmed by every traveller who has passed over those regions.
The word שם sham, THERE, has been applied by many of the fathers to the pride spoken of in the preceding verse. There, in or by pride, says Augustine, do all sinners perish. There, in heaven, have the evil angels fallen through pride, says St. Jerome. There, in paradise, have our first parents fallen, through pride and disobedience. There, in hell, have the proud and disobedient angels been precipitated. - Eusebius, c. THERE, by pride, have the persecutors brought God's judgments upon themselves. See Calmet. But the first interpretation is the best.
ANALYSIS OF THE THIRTY-SIXTH PSALM
The object of this Psalm is to implore God, out of his goodness, that he would deliver the upright from the pride and malice of the wicked.
I. The psalmist sets down the character of a wicked man, and his fearful state, Psalms 36:1-5.
II. He makes a narrative in commendation of God's mercy, Psalms 36:6-10.
III. He prays for a continuance of God's goodness to his people, petitions against his proud enemy, and exults at his fall, Psalms 36:10-12.
I. The character of a wicked man: -
1. "There is no fear of God before his eyes" and from this, as an evil root, all the other evils spring: and thus he enters on an induction of particulars.
2. "He flattereth himself in his own eyes." A great sin, in his eyes, is no sin: vice is virtue; falsehood, truth.
3. In this he continues, "until his iniquity be found to be hateful;" - till God, by some heavy judgment, has passed his sentence against it.
4. He is full of hypocrisy and deceit; "the words of his mouth are iniquity and deceit;" he gives goodly words, but evil is in his heart.
5. He has renounced all wisdom and goodness: "He hath left off to be wise, and to do good."
6. He enters deliberately and coolly into evil plans and designs: 1. "He deviseth mischief upon his bed." 2. "He sets himself (of firm purpose) in the way that is not good. 3. "He abhors not evil." He invents wickedness; he labours to perfect it; yea, though it be of the deepest stain, he abhors it not.
II. How comes it that such wicked men are permitted to live? How is it that God can bear patiently with such workers of iniquity? The psalmist answers this question by pointing out God's mercy, from which this long-suffering proceeds; which he considers in a twofold point of view: 1. Absolute and general, extending to all. 2. Particular, which is exhibited to the faithful only.
1. General. God is good to all; which is seen in his bountifulness, fidelity, justice; and in his preservation of all things: 1. "Thy mercy, O Lord, is in the heavens." Thou preservest them. Thy faithfulness reacheth unto the clouds. They water the earth, as thou hast promised. 3. "Thy righteousness is like the great mountains." Immovable. 4. "Thy judgments are a great deep." Unsearchable, and past finding out. 5. "Thou Lord, preservest man and beast." In thee we live, move, and have our being.
2. In particular. He is especially careful of his followers. The providence by which he sustains them is, 1. A precious thing: "O, how excellent (quam pretiosa) how precious is thy loving-kindness, O Lord!" The operation of which, in behalf of the faithful, is hope, confidence, and comfort in distress: "Therefore the children of men shall put their trust under the shadow," c. 2. The effects of this, the plenty of all good things prepared for them: 1. "They shall be abundantly satisfied with the goodness of thy house." 2. "Thou shalt make them drink of the river of thy pleasures." To which he adds the cause: "For with thee is the fountain of life in thy light we shall see light."
III. He concludes with a prayer, 1. For all God's people. 2. For himself.
1. He prays that this excellent and precious mercy may light on all those who serve God sincerely: "O continue thy loving-kindness to them that know thee."
2. He prays for himself; that he may be defended from the pride and violence of wicked men: "Let not the foot of pride come against me; and let not the hand of the wicked remove me."
3. Lastly, he closes all with this exultation: "There are the workers of iniquity fallen!" There, when they promised themselves peace and security, and said, Tush! no harm shall happen to us; there and then are they fallen: "They are cast down, and shall not be able to rise."