the Fourth Sunday after Easter
Click here to join the effort!
Read the Bible
Nova Vulgata
Proverbia 69:11
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalDevotionals:
- EveryParallel Translations
span data-lang="lat" data-trans="jvl" data-ref="psa.69.1" class="versetxt"> In finem. Psalmus David in rememorationem, quod salvum fecerit eum Dominus. [Deus, in adjutorium meum intende;
Domine, ad adjuvandum me festina.
Confundantur, et revereantur, qui quærunt animam meam.
Avertantur retrorsum, et erubescant, qui volunt mihi mala;
avertantur statim erubescentes qui dicunt mihi: Euge, euge!
Exsultent et lætentur in te omnes qui quærunt te;
et dicant semper: Magnificetur Dominus, qui diligunt salutare tuum.
Ego vero egenus et pauper sum;
Deus, adjuva me.
Adjutor meus et liberator meus es tu;
Domine, ne moreris.]
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
I made: Psalms 35:13, Psalms 35:14, Isaiah 20:2, Isaiah 22:12, Joel 1:8, Joel 1:13
I became: Psalms 44:13, Psalms 44:14, Deuteronomy 28:37, 1 Kings 9:7, Jeremiah 24:9
Reciprocal: Genesis 37:34 - General Leviticus 23:32 - afflict Lamentations 3:14 - General Daniel 9:3 - with
Gill's Notes on the Bible
I made sackcloth also my garment,.... Though we nowhere read that Jesus put on sackcloth upon any occasion, yet it is not improbable that he did; besides, the phrase may only intend that he mourned and sorrowed at certain times, as persons do when they put on sackcloth: moreover, as the common garb of his forerunner was raiment of camels' hair, with a leathern girdle; so it is very likely his own was very mean, suitable to his condition; who, though he was rich, for our sakes became poor;
and I became a proverb to them; a byword; so that when they saw any person in sackcloth, or in vile raiment, behold such an one looks like Jesus of Nazareth.
Barnes' Notes on the Bible
I made sackcloth also my garment - I put on sackcloth. This was often done as expressive of grief and sorrow. See Psalms 30:11, note; Psalms 35:13, note. Compare Isaiah 22:12; Daniel 9:3. In the case here referred to, this was an act of religion; an expression of penitence and humiliation.
And I became a proverb to them - A jest; a subject of derision; a by-word. They ridiculed me for it. Compare 1 Kings 9:7.