the Week of Proper 5 / Ordinary 10
Click here to join the effort!
Read the Bible
Nova Vulgata
Proverbia 78:45
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalDevotionals:
- EveryParallel Translations
span data-lang="lat" data-trans="jvl" data-ref="psa.78.1" class="versetxt"> Psalmus Asaph. [Deus, venerunt gentes in hreditatem tuam;
polluerunt templum sanctum tuum;
posuerunt Jerusalem in pomorum custodiam.
Posuerunt morticina servorum tuorum escas volatilibus cli;
carnes sanctorum tuorum bestiis terr.
Effuderunt sanguinem eorum tamquam aquam in circuitu Jerusalem,
et non erat qui sepeliret.
Facti sumus opprobrium vicinis nostris;
subsannatio et illusio his qui in circuitu nostro sunt.
Usquequo, Domine, irasceris in finem?
accendetur velut ignis zelus tuus?
Effunde iram tuam in gentes qu te non noverunt,
et in regna qu nomen tuum non invocaverunt:
quia comederunt Jacob,
et locum ejus desolaverunt.
Ne memineris iniquitatum nostrarum antiquarum;
cito anticipent nos misericordi tu,
quia pauperes facti sumus nimis.
Adjuva nos, Deus salutaris noster,
et propter gloriam nominis tui, Domine, libera nos:
et propitius esto peccatis nostris, propter nomen tuum.
Ne forte dicant in gentibus: Ubi est Deus eorum?
et innotescat in nationibus coram oculis nostris
ultio sanguinis servorum tuorum qui effusus est.
Introat in conspectu tuo gemitus compeditorum;
secundum magnitudinem brachii tui posside filios mortificatorum:
et redde vicinis nostris septuplum in sinu eorum;
improperium ipsorum quod exprobraverunt tibi, Domine.
Nos autem populus tuus, et oves pascu tu,
confitebimur tibi in sculum;
in generationem et generationem annuntiabimus laudem tuam.]
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
sent: Psalms 105:31, Exodus 8:21-24
frogs: Psalms 105:30, Exodus 8:2-15, Revelation 16:3
Reciprocal: Exodus 8:6 - and the frogs Exodus 8:24 - there Revelation 16:13 - like
Gill's Notes on the Bible
He sent divers sorts of flies among them,.... This was the fourth plague; see Exodus 8:24, the word signifies a "mixture" f, and the Targum renders it
"a mixture of wild beasts;''
so Josephus g understood this plague of various sorts of beasts of different forms, and such as had never been seen before. Aben Ezra, on Exodus 8:24 interprets it of evil beasts mixed together, as lions, wolves, bears, and leopards; and Jarchi, on the same place, of serpents and scorpions: the Syriac and Arabic versions here, following the Septuagint, render the word "dog flies"; so called because they were, as Pliny h says, very troublesome to dogs, and so might give the Egyptians greater uneasiness, because they worshipped dogs. God can make use of very mean and contemptible instruments, the least of insects, to plague and distress the most powerful enemies of his people;
which devoured them; corrupted their land, Exodus 8:24, perhaps produced a pestilence, which destroyed many of the inhabitants, or consumed the vegetables of the land; as but a few years ago e, in New England, a sort of insects came out of little holes in the ground, in the form of maggots, and turned to flies, which for the space of two hundred miles poisoned and destroyed all the trees in the country i:
and frogs, which destroyed them; with their stench; see Exodus 8:5, with this plague compare Revelation 16:13, this was the second plague.
e This was written about 1750. Editor. f ערב "mixtionem", Montanus; "miscellam", Vatablus; "a mixed swarm", Ainsworth. g Antiqu. l. 2. c. 14. sect. 3. h Nat. Hist. l. 11. c. 34. i See Philosoph. Transact. vol. 2. p. 766. See also p. 781.
Barnes' Notes on the Bible
He sent divers sorts of flies ... - The account of this plague is found in Exodus 8:24. The word there used is simply “swarm,” without indicating what the swarm was composed of. The rabbis explain the word as denoting a mixture, or a conflux of noxious insects, as if the word were derived from ערב ‛ârab - “to mix.” The Septuagint renders it κυνόμνια kunomnia - “dog-fly” - which Philo describes as so named from its impudence. The common explanation of the word now is that it denotes a species of fly - the gad-fly - exceedingly troublesome to man and beast, and that it derives its name - ערב ‛ârôb - from the verb ערב ‛ârab, in one of its significations to suck, and hence, the allusion to sucking the blood of animals. The word occurs only in the following places, Exodus 8:21-22, Exodus 8:24, Exodus 8:29, Exodus 8:31, where it is rendered swarm, or swarms, and Psalms 105:31, where (as here) it is rendered divers sorts of flies.
And frogs which destroyed them - Exodus 8:6. The order in which the plagues occurred is not preserved in the account in the psalm.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Psalms 78:45. He sent - flies - and frogs — See on Exodus 8:6; Exodus 8:24.